Вопросительные предложения во французском языке могут быть 2-х типов, которые различаются постановкой вопроса: с общим вопросом (целиком к предложению) и частичным вопросом (к какому-нибудь слову (словам) предложения.
Вопросительные предложения во французском языке употребляются как с прямым, так и с обратным порядком слов.
Прямой порядок слов используется:
1) после вопросительного оборота est-ce que:
Est-ce que tu as une soeur? — У тебя есть сестра?
Est-ce que je pourrai avoir un bébé moi aussi? — Могу ли я тоже иметь ребенка?
2) если к подлежащему задан вопрос :
Qui est le maître de cette maison? — Кто хозяин этого дома?
Quel peuple a habité ce pays? — Какой народ жил в этой стране?
Обратный порядок слов используется:
1) если местоимением выражено подлежащее:
Partez-vous en vacances? — Вы едете на каникулы?
Enseigne-t-on le japonais dans votre université? – Преподают ли японский язык в вашем университете?
As-tu déjà fait ton devoir? — Ты уже сделал свое задание?
A-t-il fait beau hier? — Вчера была хорошая погода?
Y a-t-il le palais de glace dans cette petite ville? — Есть ли ледовый дворец в этом маленьком городе?
Pleut-il? — Дождь идет?
Pense-t-il à ses parents? — Он думает о своих родителях?
Avez-vous été à Paris? — Вы были в Париже?
Est-ce non loin d’ici? – Это не далеко отсюда?
Ai-je un stylo? — Есть ли у меня ручка?
Puis-je m’en aller? — Могу я уйти?
Suis-je ici? — Я здесь?
2) если вопрос задаётся к дополнению в предложении:
Qui veux-tu inviter pour ton anniversaire? – Кого ты хочешь пригласить на свою годовщину?
Que dira votre père? — Что скажет ваш отец?
Quel âge a votre fils? — Сколько лет вашему сыну?
Michel, quel livre lit-il? — Мишель, какую книгу он читает?
Que fait ton frère? — Что делает твой брат?
Votre soeur, est-elle partie? — Ваша сестра уехала?
3) Если предложение начинается с любого вопросительного слова:
Comment votre mère va-t-elle? — Как поживает Ваша мать?
A quoi pense ton père? — О чем думает твой отец?
Quand partes-tu en vacances? — Когда ты едешь на каникулы?
Où se trouve le sommet le plus haut de ce pays ? – Где находится самая высокая вершина этой страны?
Примечание: Вопросительные предложения во французском языке после вопросительных оборотов имеют только прямой порядок слов.
Pourquoi est-ce que ta mere pleure? — Почему твоя мать плачет?
Quand est-ce qu’elle part? — Когда она едет?
Qu’est-ce que tu manges? — Что ты ешь?
A quoi est-ce qu’elle pense? — О чем она думает?
Примеры вопросов к разным членам предложения
Cette année la foire a attiré un public nombreux.
В этом году ярмарка привлекла многочисленную публику.
Est-ce que cette année la foire a attiré un public nombreux?
В этом году ярмарка привлекла многочисленную публику?
Qu’est-ce qui a attiré un public nombreux cette année?
Что привлекло многочисленную публику в этом году?
Quand est-ce que la foire a attiré un public nombreux?
Когда ярмарка привлекла многочисленную публику?
Qui la foire a-t-elle attiré cette année?
Кого ярмарка привлекла в этом году?
Quel public la foire a-t-elle attiré cette année?
Какую публику ярмарка привлекла в этом году?
Quel public est-ce que la foire a attiré cette année?
Какую публику ярмарка привлекла в этом году?
Marie lui téléphone chaque samedi.
Мария ему звонит каждую субботу.
Est-ce que Marie lui téléphone chaque samedi?
Мария ему звонит каждую субботу?
Qui lui téléphone chaque samedi?
Кто ему звонит каждую субботу?
Marie, lui téléphone-t-elle chaque samedi?
Мария, она ему звонит каждую субботу?
Marie, à qui téléphone-t-elle chaque samedi?
Мария, кому она звонит каждую субботу?
Quand Marie lui téléphone-t-elle?
Когда Мария ему звонит?
Quand est-ce que Marie lui téléphone?
Когда Мария ему звонит?