Разговорные выражения из сериалов Vocabulaire de séries

Автор: Natalia, 17 Мар 2024, Рубрика: Французская речь

Разговорные выражения из сериалов Vocabulaire de séries

Ловите список нескольких разговорных выражениях , которые встречаются в сериалах 😉.

✅ Se défoncer имеет два значения

💢 приложить усилия чтобы достичь чего-то

💢 кайфовать, принимать наркотики, также переборщить с наркотиками или алкоголем

✅ Ça me saoule. или  Ça me gave.  — Меня это бесит.

✅ Un frangin / une frangine — Брат / Сестра.

✅ Capter или  Piger — Понять. В разговорном языке “Je n’ai rien capté” означает “Я ничего не понял”.

✅ Une boîte компания, предприятие

✅ Être crevé / claqué / mort —  быть очень уставшим

✅ Taffer  ou le taf (le boulot) – работать  и работа. Tu taffes où? C’est quoi ton taf? Где ты работаешь?

✅ Kiffer — Нравится, обожать. “Je kiffe aller au match le samedi soir, c’est le gros kiff.” означает “Мне нравится ходить на футбольный матч в субботу вечером, это просто кайф.”.

✅ La thune, le blé, le fric, le pognon, l’oseille — деньги

✅ Les fringues f – разговорное слово для одежды. Hier je suis allé m’acheter des fringues, je me suis vraiment fait plaisir. Вчера я пошла купить одежду, получила уйму удовольствия.

✅ S’arracher, se tirer, se casser, se barrer – уходить

Les amis, il est tard je me tire, je m’arrache, je me barre, je me casse. Друзья, уже поздно, я убегаю.

✅ Gérer,  assurer рулить , быть крутым

Tu as été acheté l’apéro pour ce soir? Franchement sympa! T’assures / tu gères. Ты купил аперитив на вечер? Очень приятно!  Ты крутой / молодец!

Waouh, tu gères, franchement t’assures. Вау, ты молодец, реально, ты крут!

✅ Déconner

💢 прикалываться

Arrête de déconner. Перестань прикалываться. Allez, je déconne. Ладно, я шучу / прикалываюсь.

💢 облажаться, напортачить, запороть

Il a tutoyé la belle-mère hier, il a déconné. Он сказал «ты» теще, вот он облажался.

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *