Частная и публичная жизнь
La vie de couple et la famille Жизнь в паре и семья
- un(e) demi-frère/sœur сводный брат / сестра
- une histoire d’amour история любви
- se rencontrer (la rencontre) встретится (встреча)
- former un couple создать пару
- donner naissance (à) родить …
- choisir un prénom выбрать имя
Le cinéma Кино
- une carrière (professionnelle) карьера (профессиональная)
- un(e) comédien(ne) актёр, актриса; актёр-комик, комедийная актриса
- un(e) metteur en scène постановщик, режиссер
- un(e) mime мим; мимист; актёр, актриса пантомимы
- un(e) producteur(trice) продюсер; кинопредприниматель
- un(e) scénariste сценарист, сценаристка; автор сценического варианта
- faire ses débuts au cinéma = commencer/ débuter sa carrière начать карьеру актера / актрисы
- jouer (un rôle) dans un film/une pièce de théâtre сыграть роль в фильме, в театральной пьесе
- tourner un film снимать фильм
- faire la promotion d’un film делать рекламу фильма
- devenir célèbre стать известным
- obtenir/remporter un prix получить приз
La description physique
- la taille et la silhouette рост и фигура
- être petit(e) ≠ grand(e) быть низкого / высокого роста
- être de taille moyenne быть среднего роста
- être gros(se)/fort(e) ≠ mince/maigre быть полной / стройной , худой
- être menue быть маленькой и тоненькой
- les yeux глаза
- avoir les yeux noirs ; bleus ; marron ; verts глаза черные , голубые, карие, зеленые
- avoir le regard … иметь взгляд….
- les cheveux волосы
- être blond(e) ; brun(e) ; châtain ; roux (rousse) / avoir les cheveux blonds ; bruns ; châtain ; roux быть блондином (блондинкой), брюнетом ( брюнеткой), шатеном (шатенкой), рыжим (рыжей)
- avoir les cheveux courts ; mi-longs ; longs волосы короткие, средней длины, длинные
- avoir les cheveux raides; frisés; bouclés прямые, вьющиеся, кудрявые волосы
- l’apparence générale облик
- avoir l’air fatigué/sportif/fragile / timide выглядеть усталым / спортивным / хрупким/ скромным
- avoir une allure sportive/distinguée иметь спортивный / элегантный вид (манеру)
- se ressembler comme deux gouttes d’eau быть похожими как две капли воды
- ressembler à быть похожим на …
- avoir du charme иметь шарм
Les écrits et images
- une affiche афиша
- une biographie биография
- une couverture de magazine/de livre обложка журнала / книги
- l’écriture (f.) запись , почерк
- un magazine журнал
- un scénario сценарий