Vêtements pour dames (vêtements d’hiver)
Женская одежда (зимняя одежда)
- la veste de vison m норковый жакет
- le pull-over à col m roulé свитер с воротником-трубой
- le col-boule воротник-труба
- la marinière de tricot m трикотажный блузон
- le col marin отложной воротник
- la manche à revers m подвёрнутый рукав
- le sous-pull джемпер с воротником поло
- la robe-chasuble жилет
- le chemisier блузка с отложным воротником
- la robe-chemisier, une robe entièrement boutonnée платье-рубашка отрезное по талии, с пуговицами по всей длине
- la ceinture пояс
- la robe d’hiver т зимнее платье
- le passepoil застёжка планки
- la manchette манжета
- la manche longue длинный рукав
- le blouson court короткий жакет длиной до талии
- le gilet matelassé стёганый жакет
- la surpiqûre простёжка (строчка)
- la garniture de cuir m отделка кожаным кантом
- le pantalon long d’hiver m зимние широкие брюки
- la salopette комбинезон, спецовка
- la poche plaquée накладной карман
- la poche de poitrine f передний (нагрудный) карман
- la bavette грудка (верхняя часть фартука)
- le pullover rayé водолазка в полоску
- la robe portefeuille платье с запахом
- le polo блузка
- la robe folklore m платье в крестьянском стиле
- le galon fleuri отделка цветочным орнаментом
- la tunique туника
- les surpiqûres décoratives узор в виде декоративной строчки
- la jupe plissée юбка в складку (плиссированная)
- le poignet трикотажная манжета
- le deux-pièces tricot т вязаный костюм из двух частей (двойка)
- le revers de manche f отворот рукава
- le dessin jacquard вязаный узор
- le decolleté bateau m вырез горловины «лодочкой»
- la manche kimono m рукав «кимоно»
- le pull à encolure f évasée (le pull loin du cou m) пуловер с воротником шалькой
- le blouson куртка «жакет лесоруба»
- le point torsade fузор «жгут с перехватами»
- la robe courte en laine f (en lainage f) шерстяное платье длиной до колен
- le deux-pièces tunique f костюм из двух частей (блузка и длинная юбка)
- le nœud пояс из ткани (завязанный бантом)
- l’empiècement m декоративная вставка
- la fente de la manche манжетный разрез
- la fente de côté m боковой разрез
- la jupe fendue sur le côté юбка со встречной складкой
- le pli Dior юбка-годэ
- la chasuble накидка-жилет без боковых швов
- le costume костюм
- la veste de tailleur жакет (от костюма)
- la jupe de tailleur m юбка (от костюма)
- la veste d’hiver m à grand col m châle зимнее полупальто с воротником-шалькой
- le costume pantalon m брючный костюм
- le manteau de fourrure f (astrakan m, breitschwanz m, vison m, zibeline f) шуба (из персидской овчины, каракульчи, норки, соболя)
- le manteau d’hiver m (le manteau de ou en drap m) зимнее пальто
- le col de fourrure f меховой воротник (воротник, отороченный мехом)
- le poignet de fourrure f отороченная мехом манжета
- le loden пальто из плотной шерстяной ткани
- les boutons m olive f продолговатые деревянные пуговицы
- la pèlerine пелерина
- le manteau-cape пальто в стиле пончо
- la capuche капюшон
- la jupe en loden m юбка из плотной шерстяной ткани
- le gilet matelassé стёганый жилет
- la poche à fermeture f à glissière f (la poche zippée) карман на молнии
- la veste en fausse fourrure f пальто из искусственного меха
- la veste longue, la veste trois-quarts m короткое пальто
- la veste en angora m жакет (кардиган) из ангорской шерсти
- la veste evasée приталенный удлинённый жакет
- la veste galonnée альпийский жакет