Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. La consommation

Лексика «Потребление. Покупка.Продажа.»

Автор: Natalia, 01 Окт 2016, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

La consommation

  • un achat покупка
  • un(e)acheteur(euse) покупатель , покупательница
  • un(e) consommateur(trice) потребитель, потребительница
  • un(e)client(e) (fidèle, assidu(e)) клиент, -ка (верный,-ая,  постоянный, — ая)
  • la clientèle клиентура
  • le commerce équitable справедливая торговля
  • le pouvoir d’achat покупательная способность
  • la société de consommation общество потребления
  • avoir/ ne pas avoir les moyens иметь / не иметь средства
  • être à découvert/être dans le rouge (fam.) быть на мели
  • être dépensier(ère)/être panier percé, claquer de l’argent (fam.) быть расточительным,-ой,/ быть бездонной бочкой
  • jeter l’argent par les fenêtres (expression) сорить деньгами, бросать деньги на ветер
  • gaspiller l’argent растрачивать деньги
  • J’adore dépenser, claquer (fam.) de l’argent. Я обожаю тратить деньги.
  • Je suis souvent tenté(e), je fais souvent des folies. Я часто искушаюсь, я часто делаю глупости (безумные расходы).
  • Je suis dépensier(ère)/panier percé (fam.).Я транжира.
  • Je vis au-dessus de mes moyens.Я живу выше моих средств/ не по средствам.
  • J’ai du mal à joindre les deux bouts. (fam.)Мне с трудом удается связать концы с концами.
  • Les fins de mois sont difficiles. В конце месяца очень сложно материально.
  • Je suis souvent dans le rouge (fam.)/à découvert.Я часто без денег.
  • Je fais attention. Я внимателен, -а.
  • Je me serre la ceinture. (fam.)Затягиваю ремень потуже.
  • J’ai acheté ce pantalon en solde.Я купила эти брюки на распродаже.
  • Je n’aime pas jeter l’argent par les fenêtres.Я не люблю сорить деньгами.
  • Pour les gros achats, je compare les prix. Перед большой покупкой я сравниваю цены.
  • J’aime faire des affaires.Люблю покупать по выгодной цене.
  • J’achète beaucoup d’occasion.Я покупаю часто поддержанные вещи.
  • Je prends souvent les articles premier prix, en promo(tion). Я часто беру товар по сниженной цене.
  • On consomme trop, on gaspille, on achète des produits inutiles.Мы слишком много потребляем,  тратим, покупаем бесполезные товары.
  • Il faut consommer autrement, de manière plus responsable. Нужно потреблять иначе, более разумно.
  • Consommer, c’est acquérir plus de bien-être et plus de confort. Потреблять – приобретать  благосостояние и комфорт.
  • Consommer permet de se faire plaisir. Потреблять – доставлять себе удовольствие.

 Achats et ventes   Покупки и продажи

  • un appareil défectueux  дефектный аппарат
  • un article abîmé/détérioré, avec un défaut испорченный товар, с дефектом
  • un article en promotion/en soldes (f.)товар на распродаже  → faire les soldes уценённый товар; распродажа уценённого товара
  • un produit périmé просроченный товар
  • un(e) caissier(ère)  кассир, -ша
  • le service après-vente послепродажное обслуживание; гарантийное обслуживание
  • un ticket de caisse кассовый чек
  • faire du lèche-vitrines разглядывать витрины, faire les boutiques/les magasins ходить по магазинам
  • faire une folie делать безумные расходы
  • faire la queue (à la caisse) стоять в очереди
  • faire une affaire/des affaires  купить по выгодной цене
  • se faire arnaquer/se faire avoir попасться, быть обманутым, — ой
  • se faire escroquer/être victime d’une escroquerie быть жертвой жульничества, пострадать от жульничества
  • demander un avoir, un dédommagement  попросить компенсацию
  • être remboursé(e), dédommagé(e) получить компенсацию

Les lieux

  • une boutique (de vêtements)  бутик
  • une caisse  касса
  • un centre commercial торговый центр
  • un chariot/un caddie  тележка
  • un grand magasin универсальный магазин
  • une grande surface крупный магазин, универсальный магазин
  • un magasin магазин
  • un rayon отдел
  • un supermarché супермаркет
  • un hypermarché гипермаркет

Les modes d’achat

  • un délai de paiement отсрочка платежа, un paiement échelonné поэтапная оплата | рассрочка платежей
  • un moyen de paiement способ оплаты
  • un panier d’achat (en ligne) корзина(он-лайн)
  • acheter sur catalogue купить по каталогу
  • acheter en ligne купить он-лайн
  • acheter en solde купить по сниженным ценам
  • acheter aux enchères купить с аукциона
  • payer par carte bancaire/carte de crédit/carte bleue оплачивать картой,   кредитной картой
  • payer par chèque оплачивать чеком
  • payer en espèces = en liquide (fam.) оплачивать наличными
  • payer comptant ≠ à crédit  заплатить наличными ≠ в кредит
  • entrer ses coordonnées bancaires вводить банковские данные
  • une mise à prix указать цену
  • mettre aux enchères/à prix  выставлять на аукцион, выставлять на торги, представлять на аукцион, представлять на торги
  • être adjugé vendu отдавать с торгов, продано, продано!
  • un bon de commande бланк заказа
  • une facture счет
  • une livraison доставка se faire livrer доставляться
  • un(e) livreur(euse) служащий, -ая, доставляющий товары на дом
  • les références (f.) d’un produit артикул

Le prix

  • un prix compétitif/concurrentiel конкурентная, конкурентоспособная цена
  • bénéficier d’un bon de réduction получить купон на скидку
  • discuter un prix, marchander, négocier торговаться
  • faire baisser/diminuer/réduire le prix снизить цену
  • faire un prix уступать, делать скидку
  • faire un geste commercial сделать коммерческий жест
  • obtenir une réduction, une ristourne (fam)/un rabais получить скидку
  • utiliser des chèques-cadeaux использовать чек подарок
  • bon marché дешевый ≠ coûteux(euse) дорогой
  • hors de prix чрезмерно, безумно дорогой, недоступный

Internet

  • une adresse mail/électronique электронный адрес
  • un(e) internaute интрент пользователь
  • un client en ligne клиент онлайн
  • un lien ссылка
  • une messagerie автоматизированная передача сообщений; электронная почта (для абонентов минителя)
  • un mot de passe пароль
  • aller sur (un site)открыть сайт
  • aller sur un moteur de recherche открыть поисковик
  • surfer/naviguer (sur Internet) лазить по интернету
  • cliquer sur (une fenêtre, un onglet, sur un lien) клкнуть по (окну, вкладке, ссылке)
  • mettre dans ses favoris добавить в избранное
  • naviguer (sur un moteur de recherche) пользоваться поисковиком
  • ouvrir/fermer (une fenêtre) открыть/ закрыть (окно)
  • se connecter à подключиться к
  • saisir (son mot de passe/son identifiant)ввести (пароль/ логин)
  • entrer/saisir   ses coordonnées ввести свои данные
  • valider подтвердить
  • faire ses achats en ligne подтвердить покупки онлайн
  • valider une commande подтвердить заказ
  • télécharger un document скачать документ
Рейтинг 4,7 на основе 30 голосов

Ваш отзыв