La consommation
- un achat покупка
- un(e)acheteur(euse) покупатель , покупательница
- un(e) consommateur(trice) потребитель, потребительница
- un(e)client(e) (fidèle, assidu(e)) клиент, -ка (верный,-ая, постоянный, — ая)
- la clientèle клиентура
- le commerce équitable справедливая торговля
- le pouvoir d’achat покупательная способность
- la société de consommation общество потребления
- avoir/ ne pas avoir les moyens иметь / не иметь средства
- être à découvert/être dans le rouge (fam.) быть на мели
- être dépensier(ère)/être panier percé, claquer de l’argent (fam.) быть расточительным,-ой,/ быть бездонной бочкой
- jeter l’argent par les fenêtres (expression) сорить деньгами, бросать деньги на ветер
- gaspiller l’argent растрачивать деньги
- J’adore dépenser, claquer (fam.) de l’argent. Я обожаю тратить деньги.
- Je suis souvent tenté(e), je fais souvent des folies. Я часто искушаюсь, я часто делаю глупости (безумные расходы).
- Je suis dépensier(ère)/panier percé (fam.).Я транжира.
- Je vis au-dessus de mes moyens.Я живу выше моих средств/ не по средствам.
- J’ai du mal à joindre les deux bouts. (fam.)Мне с трудом удается связать концы с концами.
- Les fins de mois sont difficiles. В конце месяца очень сложно материально.
- Je suis souvent dans le rouge (fam.)/à découvert.Я часто без денег.
- Je fais attention. Я внимателен, -а.
- Je me serre la ceinture. (fam.)Затягиваю ремень потуже.
- J’ai acheté ce pantalon en solde.Я купила эти брюки на распродаже.
- Je n’aime pas jeter l’argent par les fenêtres.Я не люблю сорить деньгами.
- Pour les gros achats, je compare les prix. Перед большой покупкой я сравниваю цены.
- J’aime faire des affaires.Люблю покупать по выгодной цене.
- J’achète beaucoup d’occasion.Я покупаю часто поддержанные вещи.
- Je prends souvent les articles premier prix, en promo(tion). Я часто беру товар по сниженной цене.
- On consomme trop, on gaspille, on achète des produits inutiles.Мы слишком много потребляем, тратим, покупаем бесполезные товары.
- Il faut consommer autrement, de manière plus responsable. Нужно потреблять иначе, более разумно.
- Consommer, c’est acquérir plus de bien-être et plus de confort. Потреблять – приобретать благосостояние и комфорт.
- Consommer permet de se faire plaisir. Потреблять – доставлять себе удовольствие.
Achats et ventes Покупки и продажи
- un appareil défectueux дефектный аппарат
- un article abîmé/détérioré, avec un défaut испорченный товар, с дефектом
- un article en promotion/en soldes (f.)товар на распродаже → faire les soldes уценённый товар; распродажа уценённого товара
- un produit périmé просроченный товар
- un(e) caissier(ère) кассир, -ша
- le service après-vente послепродажное обслуживание; гарантийное обслуживание
- un ticket de caisse кассовый чек
- faire du lèche-vitrines разглядывать витрины, faire les boutiques/les magasins ходить по магазинам
- faire une folie делать безумные расходы
- faire la queue (à la caisse) стоять в очереди
- faire une affaire/des affaires купить по выгодной цене
- se faire arnaquer/se faire avoir попасться, быть обманутым, — ой
- se faire escroquer/être victime d’une escroquerie быть жертвой жульничества, пострадать от жульничества
- demander un avoir, un dédommagement попросить компенсацию
- être remboursé(e), dédommagé(e) получить компенсацию
Les lieux
- une boutique (de vêtements) бутик
- une caisse касса
- un centre commercial торговый центр
- un chariot/un caddie тележка
- un grand magasin универсальный магазин
- une grande surface крупный магазин, универсальный магазин
- un magasin магазин
- un rayon отдел
- un supermarché супермаркет
- un hypermarché гипермаркет
Les modes d’achat
- un délai de paiement отсрочка платежа, un paiement échelonné поэтапная оплата | рассрочка платежей
- un moyen de paiement способ оплаты
- un panier d’achat (en ligne) корзина(он-лайн)
- acheter sur catalogue купить по каталогу
- acheter en ligne купить он-лайн
- acheter en solde купить по сниженным ценам
- acheter aux enchères купить с аукциона
- payer par carte bancaire/carte de crédit/carte bleue оплачивать картой, кредитной картой
- payer par chèque оплачивать чеком
- payer en espèces = en liquide (fam.) оплачивать наличными
- payer comptant ≠ à crédit заплатить наличными ≠ в кредит
- entrer ses coordonnées bancaires вводить банковские данные
- une mise à prix указать цену
- mettre aux enchères/à prix выставлять на аукцион, выставлять на торги, представлять на аукцион, представлять на торги
- être adjugé vendu отдавать с торгов, продано, продано!
- un bon de commande бланк заказа
- une facture счет
- une livraison доставка se faire livrer доставляться
- un(e) livreur(euse) служащий, -ая, доставляющий товары на дом
- les références (f.) d’un produit артикул
Le prix
- un prix compétitif/concurrentiel конкурентная, конкурентоспособная цена
- bénéficier d’un bon de réduction получить купон на скидку
- discuter un prix, marchander, négocier торговаться
- faire baisser/diminuer/réduire le prix снизить цену
- faire un prix уступать, делать скидку
- faire un geste commercial сделать коммерческий жест
- obtenir une réduction, une ristourne (fam)/un rabais получить скидку
- utiliser des chèques-cadeaux использовать чек подарок
- bon marché дешевый ≠ coûteux(euse) дорогой
- hors de prix чрезмерно, безумно дорогой, недоступный
Internet
- une adresse mail/électronique электронный адрес
- un(e) internaute интрент пользователь
- un client en ligne клиент онлайн
- un lien ссылка
- une messagerie автоматизированная передача сообщений; электронная почта (для абонентов минителя)
- un mot de passe пароль
- aller sur (un site)открыть сайт
- aller sur un moteur de recherche открыть поисковик
- surfer/naviguer (sur Internet) лазить по интернету
- cliquer sur (une fenêtre, un onglet, sur un lien) клкнуть по (окну, вкладке, ссылке)
- mettre dans ses favoris добавить в избранное
- naviguer (sur un moteur de recherche) пользоваться поисковиком
- ouvrir/fermer (une fenêtre) открыть/ закрыть (окно)
- se connecter à подключиться к
- saisir (son mot de passe/son identifiant)ввести (пароль/ логин)
- entrer/saisir ses coordonnées ввести свои данные
- valider подтвердить
- faire ses achats en ligne подтвердить покупки онлайн
- valider une commande подтвердить заказ
- télécharger un document скачать документ