Un entretien d’embaucheLe D. R. H. : Alors, parlez-moi de votre parcours professionnel.
Итак, расскажите мне о Вашем профессиональном опыте (вашей карьере).
Corentin : Eh bien, je me suis installé à Paris il y a dix ans. J’ai d’abord fini mes études de commerce puis j’ai travaillé dans une PME de téléphonie, comme vendeur. Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j’ai assez rapidement retrouvé du travail.
Итак, я переехал (устроился) в Париже десять лет тому назад. Вначале я закончил экономический (коммерческий) факультет, затем я работал в небольшом предприятии по телефонии в качестве продавца. К сожалению, оно обанкротилось. Я остался несколько месяцев безработным, но я нашел довольно быстро новую работу.
Le D.R.H. : Vous avez occupé un poste d attaché commercial pendant trois ans ?
Вы занимали должность коммерческого атташе в течении трех лет?
Corentin : Oui, c’est le cas. Ensuite, j’ai eu une promotion. Je suis devenu responsable des ventes pour la région Ouest.
Да, именно так. Затем, меня повысили. Я стал ответственным по продажам (за сбыт) для Западного региона.
Le D, R. H. ; Et maintenant, vous souhaitez changer ?
И теперь вы желаете поменять сферу деятельности?
Corentin : Oui j’ai envie de changer. J’aime beaucoup mon travail, mais je voudrais élargir un peu mes compétences, prendre plus de responsabilités… En particulier, j’aimerais travailler dans un contexte international. Le management interculturel m’intéresse beaucoup.
Да я хочу поменять. Я очень люблю свою работу, но я хотел бы расширить немного мои компетенции, нести больше ответственности… В особенности, я хотел бы работать в международной сфере. Межкультурный менеджмент меня очень интересует.