Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика «Кровля»

Специализированная лексика «Кровля»

Автор: Natalia, 27 Янв 2019, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам
  • le toit de tuiles f черепичная кровля
  • la couverture de tuiles f plates chevauchantes
  • (la couverture de tuiles f à recouvrement m) кровля из плоской черепицы
  • la tuile faîtière (la tuile galbée) коньковая черепица
  • la tuile faîtière de dernier rang m черепица конькового ряда
  • la tuile de batellement m (la tuile de rive f, la tuile d’égout m) черепица, примыкающая к свесу
  • la tuile plate плоская черепица
  • la tuile chatière (la tuile d’aération f) вентиляционная черепица
  • la tuile arêtière (la tuile d’arêtier m, la tuile de faîte m cornière, la tuile de croupe f) угловая черепица
  • la tuile faîtière d’about m вальмовая черепица
  • la croupe вальма
  • la noue (le noulet) ендова (разжелобок)
  • la lucarne faîtière (la tabatière) зенитный фонарь
  • la cheminée дымовая труба
  • le solin de la souche en zinc m фартук дымовой трубы из оцинкованного железа
  • le crochet d’échelle f крюк для лестницы
  • le crochet du pare-neige снегозащитное ограждение
  • le lattis брусок обрешётки под черепицу (обрешётка)
  • le gabarit d’écartement m (la jauge d’écartement m) шаблон для обрешётки
  • le chevron стропило (стропильная нога)
  • le marteau de couvreur m (la tille) молоток-кирочка кровельщика
  • l’assettef(asseau m) топорик
  • l’auget m бачок для раствора
  •  le crochet d’auget m крюк для удержания бачка
  •  la lucarne d’accès m au toit m проём (фонарь для выхода на крышу)
  • le mur pignon (le pignon) щипец
  • la baguette de rive f  (la bordure de rive f) зубчатая фронтонная доска (обналичка)
  • le dessous de toit m en voliges f подшивка свеса кровли над щипцом (фронтоном)
  • la gouttière (le chéneau) водосточный жёлоб
  • le tube de descente f des eaux f de pluie f водосточная труба
  • la naissance (le moignon, la conduite d’amenée f) S-образное колено водосточной трубы (канадка)
  • le collier хомут для крепления водосточной трубы
  • le crochet (la patte) скоба для удержания водосточного жёлоба
  • le coupe-tuiles (la pince à découper les tuiles f) резак для черепицы
  • l’échafaudage m леса
  • le garde-corps ограждающая стенка лесов
  • la corniche свес крыши (кровли)
  • le mur extérieur наружная стена здания
  • l’enduit m extérieur наружная штукатурка
  • l’arasement m верхний ряд каменной кладки
  • la panne inférieure (la sablière) мауэрлат (подстропильный брус)
  • la tête de chevron m (la queue de vache f) кобылка
  • la volige de la corniche (le coffre de la corniche) карнизная сплошная обрешётка
  • la chanlatte (la latte double) опорный лежень из двух досок
  • les panneaux m isolants теплоизоляция
  • tuiles f et couverture f en tuiles f виды черепицы и черепичная кровля
  • le toit à éclisse f кровля из накладной черепицы
  • la tuile plate плоская черепица
  • la rangée de tuiles f faîtières (le rang de faîtage m) коньковый ряд
  • l’éclisse f заделка раствором
  • le batellement (la rangée de tuiles f débordeuses, le rang de gouttière f) карнизный ряд черепицы
  • le toit de tuiles f à talon m (le toit à joints m rompus) кровля из плоской черепицы с опорной пяткой
  • le talon de la tuile plate (le tenon, le crochet) шип
  • la tuile faîtière (l’enfaîteau m) коньковая черепица
  • le toit de tuiles fcreuses (la toiture flamande) кровля из волнообразной черепицы
  • la tuile creuse sans emboîtement m (la tuile en S m, la tuile flamande, la panne) волнообразная черепица
  • le solin de faîtage m заделка швов
  • la toiture romaine кровля из желобчатой черепицы
  • la tuile canal (la tuile de dessous m, la tégole, la tuile femelle) нижняя желобчатая черепица
  • la tuile mâle (la tuile de dessus m, la «canali») верхняя желобчатая черепица
  • la tuile mécanique à emboîtement m пазовая черепица
  • la tuile mécanique à recouvrement m накладная пазовая черепица
  • le toit d’ardoise f кровля из шиферных [асбестоцементных] плиток
  • le voligeage дощатый настил кровли
  • le carton bitumé (le carton-pierre, le carton feutre bitumé) кровельный рулонный материал (толь, рубероид)
  • l’échelle f plate de couvreur m стремянка для кровельных работ
  • le crochet d’arrêt m соединительный крюк (для стыковки звеньев)
  • le crochet de faîtage m коньковый крюк для закрепления стремянок
  • le chevalet d’échafaudage m (le tréteau, l’étrier m) кровельные подмости
  • le cordage крепёжный трос
  • le nœud узел
  • le crochet de service m крюк для закрепления подмостей
  • le plancher d’échafaudage m (le plateau) мостки (опорные доски) подмостей
  • le couvreur en ardoise f кровельщик
  • la poche à clous m сумка для гвоздей
  • le marteau d’ardoisier m кровельный молоток-кирочка
  • le clou à ardoise f, une pointe galvanisée кровельный (шиферный) гвоздь, с оцинкованной шляпкой
  • l’espadrille f une chaussure à semelle f de corde f башмак кровельщика на верёвочной подошве
  • les ardoises f de batellement m (les ardoises f débordeuses, les ardoises f de chéneau m) карнизный ряд плиток
  • l’ardoise f d’angle m (l’ardoise f cornière) краевая нижняя плитка
  • la couverture d’ardoises f ряд уложенных кровельных плиток
  • les ardoises f faîtières коньковый ряд уложенных плиток
  • les ardoises de pignon m щипцовая плитка
  • la ligne de base f разметочная черта
  • la noue ендова (разжелобок)
  • le chéneau encaissé коробчатый водосточный жёлоб
  • le coupe-ardoises (la machine à couper l’ardoise f) приспособление для обрезки плитки
  • l’ardoise f кровельная (шиферная) плитка
  • le bord apparent наружная (видимая) часть
  • le chef de base f d’une ardoise (la tête) опорная часть
  • le bord recouvert граница перехлёста
  • la ligne de pureau m (la ligne de recouvrement m) линия перехлёста
  • la couverture en plaques ondulées кровля из волнистых асбоцементных листов
  • le toit en carton m bitumé (le toit en carton-pierre m) кровля из рубероида (из пропитанного битумом картона)
  • le lé [parallèle à la gouttière] ширина рулона [уложенного параллельно водосточному жёлобу]
  • la gouttière водосточный жёлоб
  • le faîte (le faîtage) конёк
  • le joint стык рулонов
  • le lé vertical de la bande de carton m [perpendiculaire à la gouttière] рулон, уложенный перпендикулярно водосточному жёлобу
  • la pointe à papier m bitumé (le clou à tête f large) гвоздь с плоской шляпкой (толевый гвоздь)
  • le toit en plaques ondulées кровля из волнистых асбоцементных листов
  • la plaque ondulée волнистый асбоцементный лист
  • la faîtière коньковый элемент
  • le chevauchement (le recouvrement) нахлёстка (перехлёст)
  • la vis à bois m шуруп
  • le chapeau galvanisé (la cuvette galvanisée) шляпка из нержавеющей оцинкованной стали
  • la rondelle en plomb m свинцовая шайба
Рейтинг 1,8 на основе 10 голосов

Ваш отзыв