Tout
Как известно, tout может иметь разные значения в именных сочетаниях с различными артиклями.
а. Эквивалентом tout в сочетании «-tout + нулевой артикль + существительное » являются слова любой, всякий, каждый и словосочетание какой бы то ни было :
tout peuple любой (всякий, каждый, какой бы
то ни было) народ
а1. Та же конструкция с предлогом pour имеет в качестве эквивалента tout прилагательное единственный :
Dans cette chambre basse il n’y avait pour tous meubles qu’un lit. В этой низкой спальне единственной мебелью была кровать.
б. «Tout + un + существительное» обозначает неопределённую целостность. Его эквивалент — целый :
tout un peuple целый народ
в. Конструкция « tout + le (adjectif possessif, adjectif dйmonstratif) + существительное » обозначает определённую целостность. Эквивалентом tout в этой конструкции является определительное местоимение весь:
tout le peuple весь народ
То же значение имеет tout перед названиями произведений и метонимическим употреблением имени автора в значении его произведений :
J’ai lu tout Phèdre. Я прочитал всю « Федру ».
J’ai lu tout Madame de Staël. Я прочитал всю (все романы) Мадам де Сталь.
в1. Конструкции tous les deux в русском языке соответствует собирательное местоименное числительное оба. Во всех остальных случаях структуре «tous + les + adjectif numéral» в русском языке соответствует «все + эквивалентное собирательное числительное трое, четверо и т. д. » :
tous les deux оба
tous les trois, tous les quatre. все трое, все четверо и т. д.
в». Эквивалентом tous в конструкции «tous + les + существительное со значением отрезка времени» является местоимение каждый, а если существительное употреблено с числительным — раз в :
tous les j ours каждый день
tous les trois jours раз в три дня
г. Tout может быть наречием в сочетании с прилагательным или другим наречием. Его эквиваленты — наречия очень, совсем, совершенно:
Ils sont tout contents. Они очень довольны.
Elle est tout (toute) heureuse. Она совершенно счастлива.
г1. Tout может относиться и к существительному в предикативной функции. Этому сочетанию соответствует определительное местоимение сам + эквивалентное существительное или слово воплощение + родительный падеж эквивалентного существительного.
Il est toute bonté. Он — сама доброта. Он — воплощение доброты.
д. В сочетании с gérondif tout употребляется : 1 ) для усиления значения одновременности ; 2) в уступительных конструкциях. В русском языке tout соответствуют лексические средства той же семантики. Например :
Tout en marchant, il me racontait son histoire. Он шёл (продолжал идти, не останавливаясь) и (в то же время,на ходу) рассказывал мне свою историю.
Tout en étant malade, il continue son travail. Хоть он и болеет (несмотря на болезнь), он продолжает работать.
е. Tout может входить в состав уступительных предложений с прилагательным. В русском языке им соответствуют уступительные конструкции с союзом как ни или лексические средства той же семантики : Tout timide qu‘il est, il a osé protester. Как он ни робок (хоть он и робок, несмотря на робость, при всей своей робости), он решился протестовать.
ж. Tout входит в состав устойчивых словосочетаний, адвербиальных речений и т. п. Например: tout à coup, tout à fait, tout à l’heure, tout d’un coup, tout de même, pas du tout, comme tout. Поскольку речь идет о неразложимых единицах значения, эквивалент следует подбирать для словосочетания в целом. Например:
Il ressemble tout à fait à son père. Он очень похож на своего отца.