французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика в контексте «Погода»

Лексика «Погода»

Автор: Natalia, 30 Авг 2018, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

 

Quel temps fait-il ? Какая стоит погода ?

Каникулы играют важную роль в жизни французов.

75% еду развлекаться, но 83% отдыхающих остаются во Франции. В основном едут на море (37%), затем   поездки за город, в горы и в другой  город.  Когда едут за границу, предпочитают Испанию, Великобританию, Италию, Марокко, Германию, Тунис и Португалию.

В основном отдают предпочтение городам.

Изменения климата является одной из наиболее актуальных задач во Франции. Есть даже официальный сайт : www.changement-climatique.fr !

Aujourd’hui il fait chaud, on va à la mer. Сегодня жарко, идем на море.

Le matin il fait frais, même froid. Утром прохладно/свежо, даже  холодно.

Il fait doux/ il fait bon (= pas trop chaud, pas trop froid), allons faire une promenade. Теплая (Мягкая) погода, ни холодно, ни жарко, давай прогуляемся.

Ne prends pas ton parapluie, il fait beau. Не бери зонт, погода хорошая.

Regarde, il fait un temps magnifique/splendide, faut pas être triste! Посмотри, прекрасная погода, не нужно грустить!

J’ai pas envie de sortir, il fait mauvais. Не хочу выходить (гулять),  погода плохая. < Il fait un temps épouvantable! Ужасная погода.

N’oublie pas ton parapluie, et mets ton imperméable, il fait gris = le ciel est couvert, nuageux. Не забудь свой зон и надень плащ, пасмурно,  небо пасмурное, облачно.

Ne roule pas vite, il y a du brouillard, on n’y voit rien ! Не езди быстро, туманно, ничего не видно!

Ferme les fenêtres, il fait lourd (orageux). Закрой окна, грозовая стоит погода.

Il faut fermer les fenêtres, un orage va arriver/ éclater. Нужно закрыть окна, будет гроза.

Il y a du vent, si on allait surfer ?  Ветрено, как насчет серфинга?

Soit prudent, il y a beaucoup de vent. Будь осторожным, очень ветрено.

On reste chez nous, il y a une tempête de vent.  Остаемся дома, ураганный ветер.

Il pleut (pleuvoir)/Il flotte tout le week-end, j’en ai marre.  Дождь идет все выходные, надоело.

Il pleut à torrents (m). Ливень. Страшный ливень, дождь стеной

Il y a des averses (f), (la pluie dure quelques minutes) Небольшой проливной дождь.

Il neige (neiger), si on allait faire de la luge tous ensemble? Снег идет, не   покататься ли нам на санках?

Il y a beaucoup de neige : la neige est tombée toute la nuit. Много снега: снег шел всю ночь.  Il faut nettoyer la cour, il est tombé 30 cm de neige. Нужно почистить двор, выпало 30 см снега.

Youpi! Le ciel se dégage ! Здорово! Небо проясняется!

Il faut rentrer le ciel se couvre (de nuages). Нужно вренуться,  становится пасмурно; погода хмурится.

Il fait meilleur aujourd’hui, si on allait faire du vélo? Сегодня погода лучше, может покатаемся на велосипедах?

Il fait plus froid, mets ton bonnet. Сегодня холоднее, надень шапку. Mais non, il fait moins froid qu’hier ! Да нет, сегодня менее холодно чем вчера!

Il y a un peu moins de vent, mais il   neige plus. Немного меньше ветра, но больше снега.

Aujourd’hui il y a un peu plus de vent qu’hier, mais  il neige moins. Сегодня   немного больше ветра, чем вчера, но меньше

Il fait combien ? Какая температура  воздуха?

Il fait 25 °. («il fait vingt-cinq») 25 градусов.

Quelle est la température de l’eau/ de la mer? Какая температура воды/ моря?

Elle est à 25 degrés. 25 градусов.

On va à la plage.  Идем на пляж.

Un baigneur купальщик, une baigneuse купальщица se baignent dans la mer, la rivière, le lac купаются в море, в реке, в озере.

Allons prendre le soleil. Пошли погреемся на солнышке.

Mettez-vous à l’ombre, sous un parasol.  Идите в тенек, под пляжным зонтом.

Mets de la crème solaire,  tu risques de prendre des coups de soleil. Нанеси крем для загара, ты можешь получить солнечный ожог.

Viens  jouer avec nous dans le sable : on va construire des châteaux de sable.  Идем играть с нами в песке: построим замки из песка.

Рейтинг 4,7 на основе 9 голосов

Ваш отзыв