Слова по темам: мода, одежда, обувь, обиход.

Автор: Valentina, 20 Янв 2013, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Французские клише/устойчивые выражения/фразы/фразеологизмы  на тему: мода, одежда, обувь, обиход.

payer tribut à la mode/rendre hommage à la modeОтдавать должное/дань моде
être à la mode/être en vogueНаходиться/быть в моде
entrer en voguВвести/входить в моду
passer de modeВыйти из моды/стать немодным
à la mode de…/aux modes de…По обычаю/во вкусе
mettre en vogue/la modeВводить в моду
couleurs modeМодная цветовая гамма/палитра
revenir à la modeЗаново/снова войти в моду
à la mode du jour/dernier criВ рамках последней/по последней моде
la mode est à…Сейчас модно..
magasin de modesШляпный магазин
journal de modesМодный журнал/журнал мод
gravure de modeКартинка модная
travailler dans la modeЗаниматься/работать швейным делом/в швейном деле
passé de modeНемодный/вышедший из моды
magasin de modesОбраз жизни
à la modeМодный/в модных тенденциях
tenue décenteСкромный внешний вид
vêtements d’hommeОдежда мужская
avoir de la tenueОбладать умением одеваться/держать себя
il est de mode de…Требует мода, чтобы…
tenue de travailКостюм для работы/рабочий костюм
vêtir une robeОблачиться в платье
n’avoir point de tenue/manquer de tenueНе обладать умением подавать себя/быть пошлым/вульгарным
tenue légèreЛегкая одежда
tenue de cérémonie/tenue de gala, grande tenueПарадная одежда/форма
tenue négligéeВид небрежный
un peu de tenue!Старайтесь следить за собой!
maillot de bainКостюм для купания/купальный костюм
en costume d’Adam/d’Eve/tout nu/nu comme un ver; à poilв костюме Адама/Евы/нагишом
costume cravateРазг.костюмчик с галстучком
tenue de villeВыходной костюм
tenue de villeДомашняя одежда/домашнее платье
maillot de sport/tricot m de sportСпортивная одежда/костюм
quelle tenue!Ну и видок!
robe habillée/ robe du soirПлатье нарядное/вечернее
vêtement de confectionГотовое платье
se mettre en tenueОблачиться в мундир/форму
 vêtements sacerdotaux Церковные одежды/облачение
robe de mariéeПлатье невесты/подвенечное платье
vêtement de protectionСпецодежда/защитная экипировка
porter le deuil de…Соблюдать/носить траур по кому-то
Habiller/déguiser en qn Наряжать/одевать кого-то
habiller un enfant…Нарядить ребенка…
robe de chambreхалат
cette robe vous habille à ravirПлатье это Вам к лицу/идет
s’habiller de noirПредпочитать черное
qui est le tailleur qui vous habille?Кто шьет Вам?
 s’habiller sur mesure На заказ шить одежду
 toilette luxueuse/de prix Дорогой наряд
un rien l’habilleЕму идет все
garniture de toiletteПринадлежности туалетные
 s’habiller courtПредпочитать короткое
 faire toiletteПринаряжаться/приодеться
avoir le goût de la toiletteЯвляться кокеткой
s’habiller pour une réceptionОблачиться в протокольную/по протоколу одежду/платье
parler toilettesПоговорить о нарядах
 faire sa toilette/être à sa toiletteСовершить свой туалет
 être affublé comme un clownНарядиться смешно/клоуном
en grande toiletteПри полном параде
ôter son chapeauСнимать шляпу
chapeau de feutreШляпа фетровая
 nouer sa cravate Повязать/завязать галстук
 l’affaire est dans le sac А дело в шляпе.
porter en cravateНа шее носить
ramener son chapeau sur les yeuxНадвигать на глаза шляпу
s’en jeter un derrière la cravateЗакладывать за галстук/пить
bijoux en orУкрашения из золота
souliers élégantsОбувь модельная
chaussure à clouСолдатские ботинки
être mené par qnНаходиться у кого-то под башмаком
bijouterie fantaisieБижутерия
 veston croisé/droit Пиджак двубортный/однобортный
suivre la modeмодничать
grand couturierмодельер
coudre à la main/à la machine Шить на руках/на машинке
broder en soie Шить шелком
coudre une jupeСшить себе юбку
objetsd’usage courantПредметы обихода
sortir de l’usage/tomber en désuétudeВыходить из обихода
e luisant d’une étoffeБлеск тканей
Рейтинг 4,7 на основе 32 голосов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *