Téléphone en Panne : Le retour ou l’échange Проблема с телефоном

Автор: Natalia, 11 Апр 2025, Рубрика: Диалоги на французском

Téléphone en Panne : Le retour ou l’échange — Dialogue (DELF)  Проблема с телефоном

Marie : Bonjour monsieur. Мари: Здравствуйте, месье.

Paul : Bonjour madame. Que puis-je faire pour vous ? Поль: Здравствуйте, мадам. Чем могу вам помочь?

Marie : J’ai acheté ce téléphone chez vous il y a deux semaines, et il ne fonctionne plus. Мари: Я купила этот телефон у вас две недели назад, и он больше не работает.

Paul : Ah, je suis désolé d’entendre ça. Quel est le problème exactement ?

Поль: Ах, мне жаль это слышать. В чем именно проблема?

Marie : Il s’éteint tout seul sans raison, et parfois l’écran se fige. C’est très embêtant.

Мари: Он выключается сам по себе без причины, и иногда экран зависает. Это очень раздражает.

Paul : Je comprends. Avez-vous conservé votre ticket de caisse et la garantie ? Поль: Понимаю. Вы сохранили чек и гарантию?

Marie : Oui, bien sûr. Les voici. Мари: Да, конечно. Вот они.

Paul : Merci. Je vais vérifier ça. Поль: Спасибо. Я проверю.

Paul : D’accord, vous êtes encore sous garantie. Dans ce cas, nous avons deux options : soit nous envoyons le téléphone en réparation, soit nous vous le remplaçons par un modèle identique. Qu’est-ce que vous préférez ?

Поль: Хорошо, у вас еще действует гарантия. В этом случае у нас два варианта: либо мы отправляем телефон в ремонт, либо заменяем его на идентичную модель. Что вы предпочитаете?

Marie : Franchement, la réparation, ça risque de prendre du temps, non ? J’ai besoin de mon téléphone pour le travail et pour rester en contact avec ma famille.  Мари: Честно говоря, ремонт, вероятно, займет много времени, не так ли? Мне нужен телефон для работы и чтобы оставаться на связи с семьей.

Paul : Oui, en général, il faut compter une à deux semaines pour la réparation. Si vous préférez un échange, je peux regarder si nous avons encore ce modèle en stock. Поль: Да, обычно ремонт занимает от одной до двух недель. Если вы предпочитаете обмен, я могу посмотреть, есть ли у нас еще эта модель в наличии.

Marie : Oui, je préférerais un échange, si c’est possible. Мари: Да, я бы предпочла обмен, если это возможно.

Paul : Un instant, je vais vérifier. Поль: Минутку, я проверю.

Paul : Bonne nouvelle, nous avons encore ce modèle en stock. Je peux vous faire l’échange tout de suite.

Поль: Хорошая новость, у нас еще есть эта модель в наличии. Я могу произвести обмен прямо сейчас.

Marie : Ah, c’est parfait ! Merci beaucoup.  Мари: Ах, это прекрасно! Большое спасибо.

Paul : De rien. Voici votre nouveau téléphone. Veuillez vérifier qu’il n’y a pas de problème. Поль: Пожалуйста. Вот ваш новый телефон.  Пожалуйста, проверьте, нет ли проблем.

Marie : Il a l’air parfait. Merci encore pour votre aide. Мари: Он выглядит идеально. Еще раз спасибо за помощь.

Paul :   N’hésitez pas à revenir si vous avez d’autres questions. Поль:  Не стесняйтесь обращаться, если у вас будут еще вопросы.

Marie : Au revoir, et bonne journée.

Мари: До свидания, и хорошего дня.

Paul : Au revoir, madame. Bonne journée à vous aussi.

Поль: До свидания, мадам. Хорошего дня и вам.

Vocabulaire utile   :

Tomber en panne : Ne plus fonctionner (Le téléphone est tombé en panne.) — Сломаться: Перестать работать (Телефон сломался.)

La garantie : (Le téléphone est encore sous garantie.) — Гарантия:  (Телефон еще на гарантии.)

Un échange :  (Je voudrais demander un échange.) — Обмен:  (Я хотел бы попросить об обмене.)

Une réparation :  (La réparation va prendre du temps.) — Ремонт:   (Ремонт займет время.)

Le ticket de caisse :  (Avez-vous conservé le ticket de caisse ?) — Чек:   (Вы сохранили чек?)

Un modèle identique :   (Je voudrais un échange contre un modèle identique.) — Идентичная модель  (Я хотел бы обменять на идентичную модель.)

Être en stock : Être disponible à la vente (Nous avons encore ce modèle en stock.) — Быть в наличии: Быть доступным для продажи (У нас еще есть эта модель в наличии.)

Vérifier : Examiner attentivement (Veuillez vérifier qu’il n’y a pas de problème.) — Проверить: Тщательно осмотреть (Пожалуйста, проверьте, нет ли проблем.)

Emballer : Mettre dans un emballage (Je vais emballer le nouveau téléphone.) — Упаковать: Положить в упаковку (Я упакую новый телефон.)

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *