французский язык

Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика «Телефон» , деловой французский

Лексика «Телефон»

Автор: Natalia, 26 Сен 2018, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

La personne qui appelle..

…se présente

Bonjour ! Здравствуйте! / Добрый день!
Ici Oleg Krylov de la société TNC. Олег Крылов, компания TNC.
Bonjour, je suis Oleg Krylov. Puis-je parler à M. Petrov, s’il vous plaît ? Здравствуйте, меня зовут Олег Крылов. Могу я поговорить с Сергеем Викторовичем?
Je suis Henri Delorme, j’appelle de Lyon en France. Меня зовут Анри Делорм. Я звоню из Франции, из Лиона.
Je suis Henri Delorme. Je représente les Châteaux de La Tour, une société française qui vend du vin. Меня зовут Анри Делорм. Я представляю французскую виноторговую фирму Шато де ля Тур.
J’appelle de Paris. Я звоню из Парижа.
J’appelle d’une cabine téléphonique. Я звоню из автомата.

…salue son interlocuteur

C’est bien M. Petrov ? Сергей Викторович?
Bonjour M. Petrov, j’ai eu votre nom par M. Sinitsyne. Здравствуйте, Сергей Викторович, ваше имя мне сообщил господин Синицын.
Êtes-vous l’assistant de M. Petrov ? Вы помощник Сергея Викторовича / господина Петрова ?
M. Sinitsyne m’a donné votre numéro. Ваш номер дал мне господин Синицын.
Vous m’avez laissé un message me demandant de vous rappeler. Вы оставили мне сообщение с просьбой перезвонить.
Vous vous souvenez de moi ? Nous nous sommes rencontrés en septembre dernier à Genève. Вы помните меня? Мы встречались в сентябре в Женеве.
Pouvez-vous m’accorder quelques minutes maintenant ? Вы можете уделить мне несколько минут?

 

..demande à une secrétaire de le mettre en communication

Bonjour, passez-moi le bureau de M. Petrov, s’il vous plaît. Здравствуйте, соедините меня с офисом господина Петрова, пожалуйста.
Je suis M. Krylov, pouvez-vous me passer M. Petrov, s’il vous plaît ? Это Крылов. Вы можете соединить меня с Сергеем Викторовичем / господином Петровым ?
Je suis Oleg Krylov, j’aimerais parler à M. Petrov. Меня зовут Олег Крылов. Я хотел бы поговорить с Сергеем Викторовичем.
Je suis Oleg Krylov, je dois parler à M. Petrov. Меня зовут Олег Крылов. Мне надо поговорить с Сергеем Викторовичем / господином Петровым.
Pourrais-je parler à M. Petrov, s’il vous plaît ? Можно поговорить с Сергеем Викторовичем / господином Петровым?
Je dois parler à M. Petrov. Мне надо поговорить с Сергеем Викторовичем / господином Петровым.
J’essaie de joindre M. Petrov. Я пытаюсь связаться с Сергеем Викторовичем / господином Петровым.
M. Petrov est-il là ? Сергей Викторович у себя?
Pourrais-je avoir le poste 12 ? Соедините, пожалуйста, с номером 12.
Pourriez-vous me passer le service du personnel? Соедините меня, пожалуйста, с отделом кадров.
Veuillez me passer le service clientèle, s’il vous plaît. Соедините меня, пожалуйста, с отделом обслуживания клиентов.
J’aimerais parler avec votre service des ventes. Я хотел(а) бы поговорить с отделом продаж.
J’aimerais parler à quelqu’un au sujet d’une commande. Я хотел(а) бы поговорить с кем-нибудь по поводу заказа.

 

Рейтинг 4,7 на основе 9 голосов

Ваш отзыв