Téléphoner à un ami Позвонить другу
Tu peux / vous pouvez me passer N.? Ты можешь / вы можете позвать к телефону N.?
Est-ce que N est là? N. дома/ на месте?
Je te / vous le/la passe. Передаю ей / ему трубку.
Je lui laisse un mot.Я ему / ей оставлю записку.
Je suis bien chez G. R.? Это G. R. у телефона?
C’est bien l’hôtel des Roses? Это отель де Роз?
Vous vous êtes trompé. = Vous avez fait (une) erreur. Вы ошиблись.
Vous avez fait un faux numéro. Вы набрали неверный номер.
Je me suis trompé de numéro. = J’ai fait une erreur de numéro. Я ошибся номером.
Dialogue:
— Алло, Жюльен? Привет, это — Леон! Можешь ли ты позвать к телефону Софи?
— Подожди, я посмотрю, если она дома/ на месте. Да, она сейчас подойдет. Не вешай трубку, я передаю ей трубку!
***
— Алло, Вероник? Это — Ален. Скажи, а Филипп есть?
— Нет, он уехал на уикенд.
— Ты можешь ему передать, чтобы перезвонил мне, когда он вернется?
— Ладно, я ему оставляю записку на столе!
Неверный номер
— Добрый день, Это госпожа Гранжер?
— Нет, господин, вы ошиблись номером. Я не госпожа Гранжер.
— Извините меня, мадам, я ошибся номером.
***
— Добрый день, я мог бы поговорить с Фабрисом, пожалуйста?
— Ах, я полагаю, что вы набрали неверный номер. Здесь нет Фабриса.
— Но это — 01 45 87 44 00?
— Да, это — действительно этот номер, но нет Фабриса!
— Ой, прошу прощения, господин!
— Ничего!