Сегодня каждый из десяти французов украшен татуировкой .
Татуировка — практика, достаточно распространенная во Франции, в особенности у лиц в возрасте от 25 до 34 лет и рабочих, согласно результатам опроса общественного мнения, осуществленного у 958 лицах Французским институтом общественного мнения. Есть и те, которые наоборот вывели у себя татуировку.
Опрос общественного мнения Французского института подтверждает постепенную демократизацию татуировки во Франции.
Известно, что во Франции 9 % женщин татуированы и 11 % мужчин. Но 1 % из последних вывели у себя татуировку. Татуировки наиболее популярны среди лиц в возрасте 25-34 лет и наименее популярны у французов в возрасте.
Что касается профессий, то татуировкам в основном отдают предпочтение рабочие, затем служащие и на последнем месте коммерсанты и ремесленники.
Согласно опросу, известно также, что состоятельные люди редко прибегают к такому рода искусству.
Татуаж встречается также довольно часто у актеров, певцов, ведущих реалити-шоу, что побуждает молодых людей «украсить» свое тело такой же тату как у их любимого телегероя.
Несмотря на то, что это болезненно и порой опасно (условия не приемлемы, аллергия на краску/чернило, неопытный специалист) многие искушены этим искусством.
Если Вы любитель такого искусства, у Вас есть возможность присутствовать на выставке и на фестивалях Всемирных тату, которые организуются периодически в Париже и в других городах, где Вы сможете встретить Тэн-Тэна, он же Паскаль Турэн, тело которого произведение искусства. Паскаль Турэн возглавляет также жюри в конкурсах тату, программа которых включает цветное, черное- белое тату, надписи и т.д.
Для многих тату, не мастерство, которое позволяет отличиться от других, а способ выразить правду, свой крик души и просто быть собой. Надписи-тату очень популярные, особенно надпись на иностранном языке.
Тату надпись выражает Вашу привязанность к кому-то, внутренний мир, прошлое и т.д. Оно позволяет более точно определить Вашу сущность, нежели рисунок. Поэтому особенно важно выбор надписи для тату.
Прежде чем выбрать надпись, необходимо сделать самоанализ, так как он позволит Вам понять, что именно может определить Вас и выразить Ваше состояние души.
Язык Мольера привлекает многих своим богатством для выражения своих идей. На французском очень дерзко будет звучать любой девиз, но и в то же время, ни один язык не сможет передать так нежно и романтично высокие чувства любви.
Предлагаем несколько фраз на французском для тату, возможно среди них Вы найдете отражение себя.
- A tout prix. Любой ценой.
- Buvons,chantons et aimons. Пьем, поем и любим.
- Сache ta vie. Скрывай свою жизнь.
- Liberté en Dieu. Вера в бога – свобода.
- Les arbres cachent la forêt. Из-за деревьев леса не видно.
- Mille grâces! Слуга покорный!
- À petite cloche grand son. Мал золотник, да дорог; мал да удал.
- Ciel pommelé et femme fardée ne font pas longue durée (ciel pommelé [или temps moutonné, pommelé] et femme fardée ne font pas [или ne sont pas de] longue durée). Искусственная красота ненадежна, как облачное небо.
- IL faut oser avec une femme. С женщиной надо быть смелым.
- Pour découvrir le monde tourne autour de toi. Чтобы познать мир, познай себя.
- La bourse ou la vie. Жизнь или кошелек.
- Vie de cocagne райская. Беззаботная жизнь.
- À la vie à la mort (à la vie (et) à la mort). Навсегда, на всю жизнь.
- Avoir sept vies bout à bout. Быть жизнеспособным, жизнестойким.
- Chicaner sa vie. Бодро держаться.
- Couler doucement sa vie. Жить помаленьку, вести спокойный образ жизни.
- Il déborde de vie. В нем жизнь бьет ключом.
- À nous la belle vie! Теперь заживем!
- Le temps de la vie. Счастливая пора, золотые денечки.
- Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. Пока есть жизнь, есть надежда; пока живешь – надеешься.
- La vie est un combat. Жизнь, это борьба.
- Le devoir avant tout. Долг прежде всего.
- Ce que femme veut, Dieu le veut. Что хочет женщина, то хочет Бог
- Sans phrase (sans phrase(s)). без лишних слов.
- Tout à vous (tout à vous [tout à votre service]). Весь к вашим услугам.
- Ce que je veux, pour moi, rien que pour moi ! Все что захочу, для меня и только для меня.
- Trouver son bonheur. Найти свое счастье, найти как раз то, что искал.
- Advienne que pourra ((fais ce que dois,) advienne [или arrive] que pourra). Будь что будет.
- La vérité toute nue. Голая истина (из басни Флориана).
- Chacun sa vérité ((à) chacun sa vérité). У каждого своя правда.
- L’heure de vérité. Звездный час, решающее испытание.
- Liberté d’esprit. Свобода мысли, свободомыслие.
- La liberté de chacun s’arrête là où commence celle d’autrui. Свобода одного человека ограничивается свободой другого.
- En toute liberté. Совершенно свободно.
- L ‘État c’est moi. «Государство это я», слова, приписываемые Людовику XIV.
- Aujourd’hui à moi, demain à toi. Сегодня я, а завтра ты (hodie mihi, cras tibi ).
- Quel pour moi, tel pour toi. Как мне, так и тебе; как ты мне, так и я тебе; ≈ как аукнется, так и откликнется.