Союзы, после которых используется subjonctif во французском языке

Автор: Natalia, 20 Фев 2025, Рубрика: Французские времена

Союзы, после которых используется subjonctif во французском языке

Во французском языке существует ряд союзов, после которых употребляется сослагательное наклонение (subjonctif). Это важно знать, так как subjonctif используется в определенных ситуациях, выражающих сомнение, цель, условие и другие нюансы. Рассмотрим основные группы таких союзов с примерами.

1. Союзы, выражающие противопоставление

После этих союзов используется субжонктив, так как выражается контраст между двумя частями предложения:

  • quoique, bien que, encore que (хотя, несмотря на то что)
    • Ils attendent toujours quoique‘il y ait peu d’espoir.
      (Они все еще ждут, хотя надежды мало.)
  • sans que (без того чтобы)
    • La situation s’est rapidement dégradée sans qu’on ait pu intervenir.
      (Ситуация быстро ухудшилась, без того чтобы мы могли вмешаться.)

2. Союзы, выражающие время

Они указывают на действие, которое еще не завершилось:

  • jusqu’à ce que, en attendant que (до того как, в ожидании того что)
    • Faites cuire la tarte jusqu’à ce que la pâte soit bien dorée.
      (Запекайте пирог, пока тесто не станет золотистым.)
  • avant que (прежде чем)
    • Le documentaliste sera heureux de vous accueillir avant que vous ne commenciez vos recherches.
      (Библиотекарь будет рад принять вас, прежде чем вы начнете свои исследования.)

3. Союзы, выражающие цель

После этих союзов употребляется субжонктив, так как они указывают на желаемый результат:

  • pour que, afin que (для того чтобы)
    • Prévenez-le pour qu’il vienne vous chercher à la gare.
      (Предупредите его, чтобы он приехал за вами на вокзал.)
  • de crainte que, de peur que (из страха, что)
    • Le piéton porte un gilet jaune de peur qu’un cycliste ne survienne brusquement.
      (Пешеход носит желтый жилет, из опасения, что велосипедист внезапно появится.)

4. Союзы, выражающие условие

Они вводят гипотетические или ограниченные условия:

  • à condition que, pour peu que, pourvu que (при условии что, лишь бы)
    • Nous acceptons votre offre à condition que vous nous consentiez une réduction.
      (Мы принимаем ваше предложение при условии, что вы нам предоставите скидку.)
  • en admettant que, à supposer que (допуская что, предполагая что)
    • En admettant que nous ne soyons que cinq, l’assemblée peut-elle se tenir ?
      (Допустим, что нас всего пятеро, может ли состояться собрание?)
  • à moins que (если только не)
    • Nous nous réunirons sur le parvis, à moins qu’il ne pleuve.
      (Мы соберемся на площади, если только не пойдет дождь.)

5. Союзы, выражающие причину

Хотя причина чаще выражается изъявительным наклонением (indicatif), некоторые союзы требуют субжонктива:

  • non que, non pas que, ce n’est pas que (не потому что)
    • Nous sommes un peu brouillés ; non pas que je lui en veuille, mais il m’a déçu.
      (Мы немного в ссоре, не потому что я на него злюсь, но он меня разочаровал.)

6. Союзы, выражающие следствие

Они указывают на результат, который желателен или гипотетичен:

  • de manière (à ce) que, de façon (à ce) que (так чтобы)
    • Placez-vous de manière à ce que chacun puisse vous entendre.
      (Расположитесь так, чтобы вас могли слышать все.)
  • trop… pour que (слишком… чтобы)
    • Il est encore trop tôt pour qu’on puisse le dire.
      (Еще слишком рано, чтобы можно было это сказать.)

7. Союзы, выражающие уступку

Эти союзы указывают на допущение или противопоставление:

  • quel que, qui que, quoi que (каким бы ни был, кто бы ни был, что бы ни было)
    • Le client, quel qu’il soit, mérite toute votre attention.
      (Клиент, кем бы он ни был, заслуживает вашего внимания.)
  • si… que (насколько бы ни был)
    • Si tolérant que vous soyez, vous n’accepterez certainement pas cette attitude.
      (Насколько бы вы ни были терпимы, вы наверняка не примете такое поведение.)

Итог

Союзы, после которых требуется субжонктив, помогают выразить множество смысловых оттенков: цель, условие, причину, следствие, противопоставление и т. д. Запомните эти конструкции и используйте их в речи, чтобы звучать более естественно во французском языке!

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *