Concordance des temps de l‘indicatif
- Во французском языке существует согласование времен, т. е. зависимость временной формы придаточного предложения от временной формы главного предложения.
- Выбор времени в придаточном предложении зависит:
• от времени действия главного предложения, которое может быть в настоящем, прошедшем или будущем;
• от временного отношения, которое устанавливается между главным и придаточным предложениями (одновременность, предшествование или следование).
Если время действия главного предложения — настоящее или будущее, то в придаточном предложении используются
• Présent для выражения одновременности:
Je sais qu‘il est pris. Я знаю, что он занят.
Je répondrai qu’il est pris. Я отвечу, что он занят.
• Passé composé для выражения предшествования:
Je sais qu‘il est parti. Я знаю, что он уехал.
Je répondrai qu’il est parti. Я отвечу, что он уехал.
• Futur simple для выражения следования:
Je sais qu‘il reviendra. Я знаю, что он вернется.
Je répondrai qu‘il reviendra. Я отвечу, что он вернется.
Plan du présent | |
Proposition principale(Moment de la parole) | Proposition subordonnée(Le fait dont on parle) |
PrésentFutur simple | a) Présent pour exprimer la simultanéité (одновременность).b) Passé composé pour exprimer l’antériorité (предшествование). c) Futur simple pour exprimer la postériorité (следование). |
Он нам говорит, что Пьер ему помогает. Он нам говорит, что Пьер ему помог. Он нам говорит, что Пьер ему поможет. | Il nous dit que Pierre l’ aide.Il nous dit que Pierre l’а aidé. Il nous dit que Pierre l’ aidera. |
Если время действия главного предложения — прошедшее, то в придаточном предложении используется
• Imparfait для выражения одновременности:
Je savais qu’il était pris. Я знал, что он занят.
S ai répondu que je le comprenais. Я ответил, что я это понимаю.
• Plus-que-parfait для выражения предшествования:
Je savais qu’il était parti. Я знал, что он уехал.
J’ai répondu que je l’avais compris. Я ответил, что я это понял,
• Futur dans le passé для выражения следования:
Je savais qu’il reviendrait. Я знал, что он вернется.
J’ai répondu que je le comprendrais. Я ответил, что я это пойму.
Plan du passé
Proposition principale | Proposition subordonnée |
(Moment de la parole) | (Le fait dont on parle) |
a) Imparfait pour exprimer la | |
passécomposé | simultanéité. |
passé simple | b) Plus-que-parfait pour exprimer |
imparfait | l’antériorité. |
c) Futur dans le passé pour | |
exprimer la postériorité. | |
Он нам сказал, что Пьер ему помогает. | Il nous a dit que Pierre l’aidait. |
Он нам сказал, что Пьер ему помог. | Il nous a dit que Pierre l’avait aidé. |
Он нам сказал, что Пьер ему поможет. | Il nous a dit que Pierre l’ aiderait. |