Согласование причастия прошедшего времени местоименных глаголов

Автор: Natalia, 03 Сен 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,9 на основе 17 голосов
  • Participe passé местоименных глаголов может согласоваться:

с подлежащим;

с прямым дополнением.

  • Participe passé глаголов со средневозвратным и пассивным значением согласуется в роде и числе с подлежащим:

Les jeunes filles se sont tues. Девушки замолчали.

La fenêtre s’est ouverte.  Окно открылось.

Исключение:

/   Participe passé глаголов со средневозвратным значением не изменяется:

se complaire à — нравиться

se plaire à -находитьудовольствие

se rendre compte de — отдавать себе отчет

se rire de -пренебрегать

Elles se sont plu à la   campagne. Им понравилось жить зa городом.
Ils se sont ri de cette   remarque.        Они    пренебрегли    этим замечанием.

  • Participe passé глаголов с возвратным или взаимо-­возвратным значением

• согласуется в роде и числе с прямым дополнением, если оно предшествует глаголу:

Elle s’est baignée dans la mer. Она искупалась в море.

[se = прямое дополнение глагола с возвратным значением]

 

Les amis se sont rencontrés.   Друзья встретились.

[se = прямое дополнение глагола с взаимо-возвратным значением]

Voilа les cadeaux qu’ils se Вот подарки, которые они друг
sont envoyйs.        другу посылали.

 

[que (les cadeaux) = прямое дополнение глагола с взаимо-возвратным значением]

• не согласуется с прямым дополнением, если оно следует за глаголом:

Elle s’est lavé le visage.  Она умыла лицо.

 

[le visage = прямое дополнение глагола с взаимо-возвратным значением, se = его косвенное дополнение]

 

Ils se sont serré la main.   Они пожали друг другу руки.

[ la main = прямое дополнение глагола с взаимовозвратным значением, se  = его косвенное дополнение]

  • Participe passé глаголов с взаимо-возвратным значением не изменяется, если это косвенно-переходные глаголы:

se — l’un à l’autre

 

se déplaire — не нравиться друг другу

se plaire — нравиться друг другу

se nuire — вредить друг другу

se parler — говорить друг с другом

se ressembler — быть похожим друг на друга

se sourire -улыбаться друг другу

se succéder — следовать друг за другом

 

Ils se sont parlé (l’un à l’autre). Они поговорили друг с другом.
Les coups se sont succédé(l’un à l’autre). Удары последовали один за другим.

3 комментария

  1. Ничего не поняла. Так как происходит согласование времен? правило?

  2. Спасибо! Очень понятно и полезно!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *