Случаи неупотребления артикля

Автор: Valentina, 07 Май 2012, Рубрика: Артикли

Артикль – одна из самых интересных и, к сожалению, самых капризных особенностей французского языка. Об этом знает каждый человек, дерзнувший изучать язык Вольтера и Руссо. Приходиться коротать свои вечера, изучая грамматики, в надежде понять разницу между определенным, неопределенным и партитивным артиклем. Действительно, такое грамматическое явление, как артикль, совершенно неприсущее русскому языку, наделено по-настоящему важными функциями. Он указывает на исчисляемость или неисчисляемость существительного, уникальность объекта, его неопределенность и определенность, а также степень «знакомства» собеседников с ним. Но и во французском языке существуют случаи неупотребления артикля.

Итак, артикль не употребляется в следующих случаях.

1)         Если перед существительным стоят другие детерминативы или количественные числительные:

Notre chambre — наша комната

Cette chambre — эта комната

Deux pommes — два яблока

2)         Перед именами собственными лиц, животных и названиями городов:

Marie

Moscou

Paris

3)         Дни недели, месяцы, а также слова «полдень» (midi) и «полночь» (minuit) не требуют перед собой употребления артикля:

Nous reviendrons lundi. — Мы вернемся в понедельник.

Nous nous rencontrerons en mai. — Мы встретимся в мае.

Il s’est couché à minuit. — Он лег спать в полночь (в 12 часов ночи).

4)         Перед существительными, которые в предложении являются:

а) именной частью сказуемого, обозначающего профессию, занятие:

Ma sœur est actrice. — Моя сестра – актриса.

Mon ami est étudiant. — Мой друг — студент.

Примечание. Если существительное в роли именной части сказуемого имеет определение, артикль употребляется:

Sa mère est une bonne institutrice. Его мать — хорошая учительница.

б) обращением:

Enfants, écoutez attentivement! Дети, слушайте внимательно!

в) приложением:

Son frère, écolier, assista à cette réunion. Его брат, ученик, присутствовал на этом собрании.

г) определением (с предлогом):

Une fourchette en or — золотая вилка.

Un cabinet de travail — рабочий кабинет

Une tasse à café — кофейная чашка

5)         Во многих устойчивых сочетаниях:

а) глагольных:

avoir faim

avoir besoin de

avoir soif

avoir peur

prendre froid

Prendre part à

б) наречных:

À peine

De bonne heure

6)         На плакатах, вывесках, в заглавиях, объявлениях:

Défense de fumer! — Курить запрещено!

Hôtel National — Гостиница «Националь»

Grammaire française – Грамматика французского языка.

Также во французском языке существуют случаи, когда неопределенный и партитивный артикль можно заменить предлогом de.

Итак, приступим…

Предлог de заменяет неопределенный и партитивный артикли un, une, des, du, de la после глаголов , которые стоят в отрицательной форме.

Например:

Утвердительная форма:

J’ai une copine.

Il a une sœur.

Nous avons des parents.

Vous buvez du lait.

Je mange de la viande.

Отрицательная форма:

Je n’ai pas de mère.

Il n’a pas de sœur.

Nous n’avons pas de parents.

Vous ne buvez pas de lait.

Je ne mange pas de viande.

Примечание. Определенный артикль в отрицательных предложениях сохраняется:

Утвердительная форма:

J’aime la viande.

J’adore la glace au chocolat.

Il a le film que vous demandez.

Отрицательная форма:

Je n’aime pas la viande.

Je n’adore pas la glace au chocolat.

Il n’a pas le film que vous demandez.

Партитивный артикль du, de la и форма множественного числа неопределенного артикля des не употребляются

а) после существительных и наречий, обозначающих количество, и после прилагательного plein:

Un kilo de pain

Une tasse de café

Beaucoup de pommes

Un bouquet de fleurs

Un groupe de touristes

Combien de filles

Plein de livres

б) перед существительными, стоящими после глаголов: accompagner (сопровождать), couvrir (покрывать), entourer (окружать), orner(украшать), nourrir (кормить), remplir(наполнять):

Les tables couvertes de nappes.

Les murs ornés de tableaux.

Рейтинг 4,5 на основе 24 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *