Способы выражения условия
conjonctions | prépositions | autres | |
Condition simple ou hypothèse | |||
C’est possible si l’on en croit les journaux. Если верить газетам, возможно. On trouverait une solution si l’on était patient. Мы бы нашли решение, если были бы терпеливыми. S’il avait fait encore un pas, il serait tombé dans le vide. Если бы он сделал еще шаг, он бы упал в пропасть.
Il te prêtera de l’argent à condition que tu le lui demandes gentiment. Он тебе одолжит денег при условии, что ты попросишь его об этом вежливо.
| + indicatif
+ subjonctif
| à en croire les journaux avec de la patience
à condition de le lui demander gentiment
| Plus patient, on trouverait une solution. Encore un pas, et il tombait dans le vide.
En le lui demandant gentiment, tu obtiendras cet argent.
|
condition négative | |||
Si tu ne m’avais pas donné ce conseil et que je ne l’aie pas suivi, j’aurais perdu. Если бы ты не дал мне совета, и если бы я ему не последовал, я бы проиграл.
On ne lui donnera pas la parole sauf s’il y a un changement au programme. Мы ему не предоставим слово, если только не программа не изменится.
| + indicatif/subjonctif
+ subjonctif
| Sans ton conseil j’aurais perdu.
sauf changement à moins d’un changement / d’apporter un changement au programme
| |
condition + opposition | |||
Même si / Si même je l’avais lu dans les journaux, je ne l’aurais pas cru. Даже если я прочитал бы этом в газетах, я бы не поверил.
Quand / Quand même / Quand bien même je l’aurais lu dans les journaux, je ne l’aurais pas cru. Если бы даже я прочитал бы этом в газетах, я бы не поверил. | + indicatif
+ conditionnel
| Je l’aurais lu dans les journaux, je ne l’aurais pas cru.
L’aurais-je lu dans les journaux (que) je ne l’aurais pas cru.
| |
condition + éventualité | |||
Tu pourras m’appeler au cas où tu aurais besoin de mon aide. Ты можешь мне позвонить если понадобиться моя помощь.
| + conditionnel
| en cas de besoin
| |
condition + souhait | |||
Nous ne serons pas en retard, pourvu qu’’il n’y ait pas de queue au guichet ! Мы не опоздаем если не будет очереди у кассы. | + subjonctif
| ||
condition + doute | |||
Il va nous présenter son rapport à supposer que / en admettant que ce rapport existe. Он представит нам свой доклад если он существует.
| + subjonctif
| ||
condition minimale | |||
Pour peu qu’on lui fasse une remarque, elle explose. Она взрывается при малейшем замечании.
| + subjonctif
| Pour un peu, elle explosait.
|