Возвратный глагол se voir
Возвратный глагол se voir чаще всего встречается в значении «видеться / смотреть на себя и быть видным» .
Например:
Je me vois dans le miroir. (Я вижу себя в зеркале.)
La maison se voit de loin. (Дом виднеется / видно из далека.)
On se voit souvent. (Мы часто встречаемся.)
Но глагол se voir , а также конструкция se voir + infinitif могут иметь и другие значения в зависимости от контекста, например: представлять себе, надеяться, быть, предполагается и т.д. Рассмотрим несколько примеров:
✅ se voir ( + инфинитив) – представлять себе, видеть себя
— Je me vois partir en vacances cet été. (Я уже вижу себя, как уезжаю в отпуск этим летом.)
— Il se voit déjà directeur de l’entreprise. (Он уже видит себя директором компании.)
— Nous nous voyons vivre ensemble dans quelques années. (Мы видим себя живущими вместе через несколько лет.)
— Elles se voient offrir des fleurs par leurs admirateurs. (Они представляют, как им подарят цветы их поклонники.)
✅ se voir + infinitif , используется в пассивном значении и переводиться только глаголом который в инфинитиве в пассивном залоге.
Il s’est vu refuser l’entrée de la salle. (Его не пустили в зал.)
Elle s’est vu retirer son permis de conduire. (У нее отобрали водительские права. )
✅ бывать, случаться; встречаться
Ne le prends pas comme ça, cela se voit tous les jours. (Не кипятись, это случается каждый день.)
✅ в значении служебного глагола «быть»
Je me vois obligée d’annuler notre rendez-vous, j’ai un empêchement. Я вынуждена отменить нашу встречу, у меня непредвиденные обстоятельства.
✅ предполагается (в пассивном значении)
Ce vin se voit boire frais. (Это вино пьется холодным, дословно вино подразумевается или предполагается быть выпитым в холодном виде).