Разговорные выражения: se jeter à l’eau

Автор: Natalia, 27 Май 2024, Рубрика: Французская речь

Разговорные выражения: se jeter à l’eau

💢 franchir le pas отважиться, решиться (на что-л.)

Patrice s’apprêtait à franchir le pas. Патрис собирался сделать решительный шаг.

💢 faire du bio  заниматься органическим земледелием

Il a fini par se décider à quitter la ville et à s’installer en pleine campagne pour faire du bio! В конце концов он решил уехать из города и поселиться в сельской местности, чтобы заниматься органическим земледелием!

💢 avoir vent de проведать,   прослышать,  узнать

💢 quelle mouche l’a piqué? — какая муха его укусила?, что с ним?

J’ai eu vent de cette histoire. Quelle mouche l’a donc piqué ? Я узнал об этой истории. Какая муха его укусила?

💢 battre de l’aile быть в затруднительном положении

Сomme son entreprise battait de l’aile depuis longtemps, il s’attendait à être licencié un jour ou l’autre. Поскольку его компания долгое время барахталась, он ожидал, что рано или поздно его уволят.

💢 il a empoché une jolie somme — он положил в карман порядочный куш

  Il a commencé par empocher de bonnes indemnités…  Для начала, он получил хорошую компенсацию…

💢 se jeter à l’eau    броситься очертя голову, окунуться в водоворот жизни; решиться

Les circonstances lui ont permis de se jeter à l’eau. Обстоятельства позволили ему сделать решительный шаг.

💢 On aura tout vu ! Это просто невероятно!

Il va falloir qu’il apprenne tout, il sait à peine ce qu’est un jardin ! Patrice en train de cultiver des poireaux… On aura tout vu ! Ему придется всему научиться, он едва  знает, что такое огород! Патрис выращивает лук-порей…  ! Это просто невероятно!

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *