Savoir или connaître?

Автор: Natalia, 11 Дек 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,7 на основе 21 голосов

В чем разница между глаголами savoir  и  connaître

Оба  глагола переводятся как «знать», но выражают разные степени знания, иногда их очень трудно различить. Сравним :

Il connaît les  numéros cardinaux. Он знает порядковые числительные (он знает об их существовании)

Il sait les  numéros cardinaux. Он знает порядковые числительные (он их выучил и усвоил)

SAVOIR

 savoir– обладать углубленным  знанием чего-либо, иметь специальные познания в какой-либо области.

Выучив и усвоив

урок; науку; деятельность. Marie sait résoudre ces opérations.Мария умеет решать эти арифметические действия.
 Je  sais    compter.Я умею считать.
 Ils savent skier.Они умеют кататься на лыжах.
Практику (иметь способность) Elle  sait  faire de jolies photos.Она умеет делать красивые фото.

Получив информацию.

Быть в курсе, быть предупрежденным Je sais que tu arrives demain.Я знаю, что ты завтра приедешь.
Иметь планы, запланированные мероприятия. Je sais que j’ai une réunion à deux heures.Я знаю, что у меня совещание в 2 часа.
Знать факты, истину, правду. On  sait que vous aimez  contempler le ciel étoilé.Мы знаем, что вы любите смотреть на звезды.
 Il  sait où je demeure.Он знает, где я живу.

Обратите внимание, что после глагола savoir  следует

придаточное предложение вводимое союзами: que/ qui/ où/ quand/ pourquoi/ comment / si…

Je sais que tu dois aller. Я знаю что ты должен идти.

— инфинитив

Il sait bien réciter des poésies. Он умеет читать стихи.

Connaître

Connaître – знать что-либо, то есть, быть осведомленным. Используется также, когда речь идет о людях, о различных географических понятиях и об отвлеченных понятиях.

Люди

Поддерживать отношения с  … Il connaît ses voisins.Он знает своих соседей.
Говорить о ситуации  в определенный момент 

Les chefs connaissent des crises  financières.

Директора переживают финансовый кризис.

Места

Знать определенное место так как побывали там. Il  connait  la Défense.Он знает Арку Дефанс.
Знать монумент который посетили . Je connais le Louvre.Я знаю Лувр.

Иметь опыт

Получить профессиональную практику (опыт) 

Il connaît bien son métier!

Он хорошо знает свое дело.

Обратите внимание, что глагол connaître используется только с существительным.

6 комментариев

  1. Natalia, Извините, но, наверное, правильнее написать: не «глаголу savoir часто предшествует» » за глаголом savoir часто следует»

    Спасибо большое за сайт!!!

  2. Глаголу часто предшествует — нормальная формулировка.. хм

  3. Наталья, опечатку исправили, спасибо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *