La santé, vocabulaire
se sentir bien = aller bien = être en (pleine) forme=être en bonne santé хорошо чувствовать себя , быть в порядке, быть в форме, быть в добром здравии
se sentir mal=être fatigué= ne pas aller bien= ne pas être en forme=être malade чувствовать себя плохо, быть утомленным,быть не в порядке, не быть в форме, быть больным
avoir mal (à la tête, aux pieds) чувствовать головную боль, боль в ногах
avoir des maux de ventre чувствовать боль в животе
souffrir des dents страдать от зубной боли
avoir mal au cœur = avoir envie de vomir, de rendre (ce qu’on a mangé) чувствовать тошноту = иметь позывы рвоты, вырвать (то, что съели)
avoir mal à l’estomac (quand on a trop mangé, on digère mal) чувствовать боль в желудке (когда переедаем, плохо перевариваем)
avoir de la fièvre/de la température (plus de 38°C)= être fiévreux иметь температуру (больше 38°C) = лихорадку, жар
le/la malade = le/la patient/-e больной/ая = пациент /ка
aller voir un médecin = consulter un docteur пойти к врачу = консультироваться с доктором
prendre (un) rendez-vous pour une consultation chez le médecin, dans un cabinet médical назначать встречу для консультации с врачом, в кабинете врача
aller à l’hôpital (m) (public), à la clinique (privée) пойти в больницу (госуд-ю), в (частную) клинику
un examen médical: le médecin examine le/la malade медицинское обследование: врач осматривает / больного
Dans un laboratoire d’analyses médicales в лаборатории медицинских анализов:
on fait делают
— des analyses de sang анализы крови
— des examens médicaux медицинские обследования
Dans un centre de radiologie (f) в центре рентгенологии:
on passe une radio (une radiographie, aux rayons X) делают рентген (рентгеновские лучи).
Donner/délivrer une ordonnance выписать рецепт
acheter des médicaments (m) à la pharmacie купить медикаменты в аптеке
prendre des médicaments принимать медикаменты:
une pastille пастилка
une gélule (avec de la poudre, à avaler avec de l’eau) желатиновая капсула (с порошком, запивать водой)
un comprimé (dur/compact) ou une pilule (plus petite), à avaler (avec de l’eau) таблетка (твердая) или (более маленькая) пилюля, запивать водой
des gouttes (pour le nez, les yeux, les oreilles) капли (для носа, глаз, ушей)
faire une piqûre (une injection) сделать укол (инъекция)
(se) passer de la/une pommade намазать/ться кремом
(se) masser массировать, растирать
Le médecin soigne (ses patients). Врач лечит (заботится о ) своих пациентах.
Le malade se soigne (suit un traitement) et il guérit (il va mieux). Больной лечится (проходит курс лечения) и он вылечивается (он выздоравливает).
se faire opérer = subir une opération = subir une intervention chirurgicale оперироваться = перенести операцию = подвергаться хирургическому вмешательству
faire de la rééducation = se rééduquer (refaire travailler des parties du corps malades ou accidentées) реабилитироваться (заставить работать больные или пострадавшие части тела)
être en convalescence (f)= se reposer = prendre du repos выздоравливать = отдыхать
Les professionnels de la santé Специалисты «здоровья»
un (médecin) généraliste (pour tout le corps) врач терапевт (для всего тела)
un (médecin) spécialiste (врач) специалист
Quelques spécialistes Несколько специалистов
le/la dentiste (pour les dents) дантист (для зубов)
l’ophtalmologue/ophtalmologiste/oculiste (m/f) (pour les yeux) [familier/ разг: l’ophtalmo] офтальмолог, окулист (для глаз)
le/la dermatologue (pour la peau) [familier/ разг: le/la dermato] дерматолог (для кожи)
le/la cardiologue (pour le cœur) кардиолог (для сердца)
le/la gynécologue (pour les femmes) [familier: le/la gynéco] гинеколог (для женщин)
le/la pédiatre (pour les enfants) педиатр (для детей)
le/la radiologue рентгенолог
le chirurgien (qui opère) хирург (который оперирует)
le/la psychiatre (qui soigne les maladies mentales) психиатр (который лечи психических заболеваниях)
D’autres professionnels de la santé Другие специалисты медицины
l’assistant/-e médical(e)/dentaire зубной ассистент
l’infirmier/l’infirmière санитар/ка
le/la kinésithérapeute (pour faire de la rééducation ou pour soigner certaines douleurs) массажист (чтобы реабилитировать или лечить некоторые боли)