Pour donner des conseils Давать советы
- Il est important de bien dormir. Важно хорошо спать.
- Il est conseillé de dormir beaucoup. Рекомендовано много спать.
- Je te conseille de t’entraîner tous les jours. Я советую тебе тренироваться каждый день.
- Il faut te détendre. Тебе нужно расслабиться.
- Il est utile/inutile de…Полезно/бесполезно …
Pour parler de problèmes de santé Рассказать о проблемах со здоровьем
Le médecin Врач:
- Qu’est-ce qui ne va pas ? Что не так?
- Vous dormez/mangez bien ? Вы хорошо спите/едите?
- Vous avez des douleurs/ de la fièvre ? Вас беспокоят боли?/ У вас жар?
- Inspirez, expirez. Вдохните, выдохните.
Le patient Пациент:
- J’ai mal à la tête/au dos/à l’estomac… У меня болит голова/спина/желудок…
- J’ai mal partout. У меня все болит.
- Je me sens fatigué(e). Я чувствую усталость.
- C’est grave, docteur ? Это серьезно, доктор?
Les parties du corps Части тела
- le bras рука
- la cheville щиколотка
- le cou шея
- le coude локоть
- la cuisse бедро
- le dos спина
- l’épaule (f.) плечо
- le genou колено
- la jambe нога
- le pied ступня
- le poignet запястье
- la tête голова
- le ventre живот
- le visage лицо
Le visage Лицо
- la bouille (pour les enfants) говоря о детях, мордашка
- la face лицо
- la figure лицо; образ
- le teint цвет лица
- les traits (m.) черты лица
Être malade Болеть
- attraper/avoir un rhume, une angine, une grippe подцепить простуду, ангину, грипп
- avoir de la fièvre иметь жар
- avoir mal à la tête, à l’estomac, aux pieds… болит голова, желудок, болят ноги…
- avoir mauvaise mine плохо выглядеть
- éternuer чихать
- se sentir mal чувствовать себя плохо
- souffrir d’une maladie болеть
- tousser кашлять
- la toux кашель
Se faire mal ушибиться
- se blesser пораниться
- se brûler обжечься
- se casser la jambe сломать ногу
- se couper le doigt порезать себе палец