Tu aurais pu… — Ты мог бы…
Tu aurais dû… — Ты должен был бы…
Tu n’aurais pas dû… — Тебе не следовало…
Pourquoi est-ce que tu as dit… ? — Почему ты сказал(а)…?
Pourquoi est-ce que tu n’as pas… ? — Почему ты не…?
Qu’est-ce que tu as fait ? — Что ты сделал(а)?
Il ne fallait pas… — Не стоило…
Ce n’est pas bien de… — Это нехорошо…
Ce n’est pas gentil de… — Это не по-доброму…
Je te reproche de… — Я упрекаю тебя за…
Je ne te reproche rien, mais… — Я тебя ни в чём не упрекаю, но…
C’est ta faute si… — Это твоя вина, если…
Tu as tort de… — Ты не прав(а), что…
Tu as eu tort de… — Ты был(а) неправ(а), что…
Формы на «вы»:
Vous auriez pu… — Вы могли бы…
Vous auriez dû… — Вы должны были бы…
Vous n’auriez pas dû… — Вам не следовало…
Pourquoi est-ce que vous avez dit… ? — Почему вы сказали…?
Pourquoi est-ce que vous n’avez pas… ? — Почему вы не…?
Qu’est-ce que vous avez fait ? — Что вы сделали?
Je vous reproche de… — Я упрекаю вас за…
Je ne vous fais pas de reproches, mais… — Я вас ни в чём не упрекаю, но…
C’est votre faute, si… — Это ваша вина, если…
Vous avez tort de… — Вы не правы, что…
Vous avez eu tort de… — Вы были неправы, что…