Предлог à (с определёнными артиклями образует слитные формы au, aux) передает значение многих русских предлогов: в, на, до, о, по, при, с, через и означает:
1) время: à midi в полдень; à quatre heures в четыре часа; à lundi до понедельника;
2) место: à Lyon в Лионе; au nord на севере; au piano у рояля;
3) направление: aller à l’Université идти в университет; aller au tableau подойти к доске;
4) признак: un gâteau aux pommes пирог с яблоками; une glace à la pistache фисташковоемороженое
5) цену, стоимость: la toile à dix euros le mètre полотно по десяти евро за метр;
6) соотношение между двумя числами: de trente à quarante livres от тридцати до сорока книг;
7) обстоятельство, образ действия: à son mariage на его свадьбе; sauter à la corde прыгать через скакалку;
Предлог à передает значение русских падежей:
1) дательного: à vous de le faire вам следует это сделать; au peuple народу; 2) творительного: écrire au crayon писать карандашом; acheter à la douzaine покупать дюжинами;
3) предложного: penser à ses études думать о своих занятиях;
В именных словосочетаниях с инфинитивом служит для обозначения цели, назначения предмета: papier à écrire писчая бумага; machine à coudre швейная машина.
В словосочетаниях глагола avoir с инфинитивом служит для обозначения долженствования: j’ai encore deux lettres à écrire et cinq pages à traduire я должен еще написать два письма и перевести пять страниц.
Предлог à входит в состав многих сложных наречий и предлогов: à dessein умышленно; à l’improviste неожиданно; jusqu’à до; grâce à благодаря.