- th читаем как [t]: Mаrthe [mart].
- e на конце знаменательных частей речи немое, то есть не читаем: mаdame [ma-‘dam].
- В большинстве случаев букву l на конце слов читаем: Pаscal[pas-‘kal].
- с читается как [s] перед е, i, у: la plаce [la-‘plas].
В остальных случаях с читается как [к]: la cаrte [la-‘kart] lа cоmmode [la—ko-‘mod] la crаvate [la—kra-‘vat].
- Две согласные на конце слова читаются всегда как одна: belle [bεl], cadette [ka-‘dεt].
Двойные согласные внутри слова в большинстве случаев также читаются как простые: bаllet [bа-‘1ε].
- ch читаем как [ʃ]: ellemаrche [εl-‘marʃ].
- Перед е, i, у буква g читаем как [ʒ]: la plаge [lа-‘рlа:ʒ], lа girаfe [la— ʒi-‘raf], la gymnаstique [la— ʒim—nas-‘tik].
В остальных случаях g читается как [g]: la gаre [la-‘ga:r], la grève [la-‘grε:v].
- s между двумя гласными читаем как [z]: la chаise [la-‘ ʃ ε:z].
Во всех других случаях как [s]: sa veste [sa-‘vεst], elle traverse [εl-tra-‘vεrs].
- Два s читаем как [s]: la presse [la-‘prεs].
- s,z,t, dна конце слова не читаем: les élèves [le-ze-‘lεv] , très [trε] parlez [par-le], assez [a-‘se], chez [ʃe] elle part [εl-‘pa:r] le pied [la-‘pje], tard [ta:r].
- В окончании инфинитива глаголов на -еr буква r не читается: répéter [re—pe-‘te].
- с на конце слов после согласных и чистых гласных читаем как [к]: avec [a— ‘vεk], parc [раrк].
- h во французском языке никогда не читается, но играет определенную роль в произношении.
когда h, стоит внутри слова между гласными, они читаются раздельно: cahier [ka—je], trahir [tra-‘i:r], Sahara[sa—a-‘ra]
Буква h, стоящая в начале слова перед гласным, бывает:
а) h немое, с которым делается связывание и выпадает гласный: ilshabitent [il—za-‘bit], l‘hectare [lεk-‘ta:r].
б) h придыхательное, перед которым не делается связывание и не выпадает гласный: le hamac[lə-a-‘mak], la harpe [la-‘arp], les hamacs [le—a-‘mak], les harpes [le-‘arp].
Слова, начинающиеся с h придыхательного, обозначаются в словарях звездочкой: *haut.
- qu читается как [к]: la fabrique (la—fa-‘brik], quitter[ki-‘te].
- j читается как [ʒ]: je déjeune [ʒə—de-‘ʒœn].
- f на конце слов читается: neuf [nœf], actif[ak-‘tif].
- r на конце слова обычно читается: la fleur [la-‘flœ:r], letir [lə-‘ti:r].
Буква r не читается в окончании неопределенной формы глаголов на -еr и в подавляющем большинстве существительных и прилагательных, оканчивающихся на —er, —ier: demeurer [də-mœ-‘re] premier [рrə-‘mje] le cahier [1ə-ка-je].
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
- ph читается как [f]: le paragraphe [lə-pa—ra-‘graf].
- х на конце слова не читается: vieux [vjø], les yeux [le-‘zjø].
Исключение составляют числительные six и dix, где буква х произносится как [s].
При связывании буква х произносится как [z]: deux amis [dø-za-‘mi], six élèves [si—ze-‘lε:v].
- f в числительном neuf при связывании произносится как [v] перед словом heure (и несколькими другими словами): neuf heures [nœ-‘vœ:r]
- t в группе ti + гласный читается либо как [t], либо как [s].
Наиболее часто встречается прочтение со звуком [s]: national [na—sjo-‘nal] la démocratie [la—de—mo—kra-‘si] actionner[ak—sjo-‘ne] tertiaire [ter-‘sjs:r]
Если группе ti + гласный предшествует буква s, то t всегда читается как [t]: le vestiaire [lə-vεs-‘tjε:r].
- На конце слова буква р обычно не читается: trop [tro], le sirop [ls—si-‘ro]
- z читается как [z]: quatorze [ka-‘torz], zéro [ze-‘ro].
- gn читается как [ŋ]: espagnol[εs—pa-‘ŋɔl].
- После группы неделимых согласных буква i сохраняет свою гласность, а следующий за ней гласный обычно слегка йотируется: l‘ouvrier [lu—vri— je], oublier[u—bli-‘je].
- Любой гласный, стоящий перед носовыми согласными n и m , которые находятся с ним в одном слоге, приобретает носовой тембр, а согласные n и m не читаются: le fond [lə-f ɔ̃] bombarder [bɔ̃:-bar-‘de].
“an, am, en, em” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
“on, оm” дают носовой звук [ɔ̃]: fond [fɔ̃], nom [nɔ̃].
“in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], importer [ɛ̃porte], sympa [sɛ̃pa], pain [pɛ̃].
“un, um” дают носовой звук [œ̃]: un [œ̃], parfum [parfœ̃].
“oin” читается [ wɛ̃ ]: foin [fwɛ̃].
“ien” читается [ jɛ̃ ]: bien [bjɛ̃].
Если носовая согласная удвоена (nn, mm) или за согласной следует гласный, носовой тембр гласного разрушается, а согласная читается: économe [e—ko-‘nom] sonner [so-‘nе].
- При связывании носового гласного со следующим словом, начинающимся с гласного, носовой тембр носового гласного сохраняется, но между ним и гласным следующего слова появляется согласный n, который присоединяется к этому гласному, образуя с ним один слог: on achète [ɔ̃ —na— ʃεt].
- ç читается как [s] le garçon [lə-gar-‘s ɔ̃] la leçon [la—lə-‘sɔ̃, lal-‘sɔ̃].
- y между двумя гласными соответствует двум i, из которых одно образует звуко-буквенное сочетание с предшествующей гласной, а другое дает йотированный звук с последующей гласной: balayer (=ba—lai—ier) [ba—lε— je] le crayon (=lecrai—ion) [lə-krε— jɔ̃].
- В большинстве случаев буква р в середине слова перед t не читается: compter[kɔ̃:-‘te] une sculpture [yn—skyl-‘ty:r].
- gu перед гласными читается обычно как [g]: conjuguer[kɔ̃ : — ʒ y-‘ge] le guide [lə-‘gid].
- После носового гласного буква с на конце слова не читается: blanc [blɑ̃].
- Буква х в словах, начинающихся с ex-, inex-, читается как:
1 ) [gz] перед гласными: l‘examen [lεg—za-‘m ɛ̃], inexorable[i—nεg—zo-‘rabl].
2) [ks] перед согласными: externe [eks-‘tεrn], l‘excursion [lεks—kyr-‘sjɔ̃].
В середине слова x большей частью читается [ks] как перед согласной, так и перед гласной: la mixture [la—miks-‘ty:r], le lexique [la—lek-‘sik].
В порядковых числительных deuxième ‘второй’, sixième ‘шестой’, dixième ‘десятый’ х читается как [z].
34. Не читается окончание глаголов “-ent”: ils parlent.
35. Буквосочетание “ill” читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной):famille [famij].
Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные.
36. Буквосочетание “oi” дает звук полугласный [ wа ]: fois [fwа].
37. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук [ʮi]: nuit [nʮi].
38. Буквосочетание “ou” дает звук [ u ]: four [fu:r].
Если после буквосочетания “ou” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]:louer [lwe].
39. Буквосочетания “eau”, “au” дают звук [ o ]: eau [o], auto [oto].
40. Буквосочетания “eu”, “œu” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neuf [nœf], nœud [nø], refuser [rǝfyze].
41. Буква “è” и буква “ê” дают звук [ɛ]: frère [frɛr], fête [fɛt].
42. Буква “é” читается как [e]: bébé [bebe].
43. Буквосочетания “ai” и “ei” читаются как [ɛ]: clair [klɛr], neige [nɛ:Ʒ].
Жуть!Сложно!Столько правил.И это еще не все.Есть еще несколько десятков.Нигде даже не указывают все правила чтения,так как их сотня,а исключений тоже дофига!Вот прямо пишется одно,а читается другое!Вот интересно,те,кто учит его с первого класса,не замечают этого?Нууу,что пишется совсем не то,что читается,что столько букв не произносится.Что,например,английское Jack и то лучше,чем Jacque,я кроме как «жакью» второе слово прочитать не могу.Мозг теряется,столько букв не читают они!
Это точно.
А по какому правилу читается окончание в слове muguet, если gu=[g], а «е» и «t» на конце не читаются?
Здравствуйте, Александра,
et в конце слова читается как ɛ: ballet [balɛ].