Место наречия во французском языке строго не фиксируется. И это уже хорошо, но не следует слишком уж расслабляться. Ведь кое-какие правила все-таки стоит соблюдать, чтобы не наломать дров.
Наречия в роли обстоятельства времени могут располагаться в начале или в конце предложения, наречия в роли обстоятельства образа действия обычно занимают место после сказуемого, а если они определяют другое обстоятельство или определение, или дополнение, то — перед таковыми.
Mon cousin est encore petit mais il lit déjà. — Мой двоюродный брат еще маленький, но уже читает.
Demain nous irons voir nos grands- parents. — Завтра мы поедем в гости к нашим дедушке и бабушке.
Il faut le faire immédiatement. — Нужно сделать это немедленно.
Ils se conduisent courageusement malgré la situation très sérieuse. — Они ведут себя смело несмотря на очень серьезную ситуацию.
Il у a beaucoup d’étudiants à la faculté de droit. — На юридическом факультете много студентов.
J’ai mis les lettres récemment reçues sur ton bureau. — Я положил недавно полученные письма на твой письменный стол.
Однако имеется ряд наречий, которые в сложных временах всегда располагаются между изменяемой частью сказуемого причастием прошедшего времени. К ним относятся beaucoup, bien, encore, jamais, mal, maintenant, toujours.
Nous avons beaucoup travaillé pendant ce trimestre. — Мы много работали в течение этого триместра.
Il m’a bien compris mais il n’a pas encore fait ce que je lui avais demandé. — Он меня хорошо понял, но он еще не сделал то, что я его просил.
Je n’ai jamais visité le Louvre. — Я никогда не бывал в Лувре.
Tu as mal écrit ta composition. — Ты плохо написала сочинение.
J’ai maintenant vu Quentin et il nous a invités chez eux..— Я сейчас видел Квентина, и он пригласил нас к ним.
Ces chevaliers ont toujours défendu la justice. — Эти рыцари всегда защищали справедливость.
А вот допустим, что у нас в распространенном простом предложении сразу встретились несколько видов наречий : меры, степени, образа действия, времени, места. Существует ли какой-то порядок их расположения в таковом предложении?
Соня,
порядок тот же что и в простом предложении, например: Hier je me suis vraiment bien amusé. Hier — обстоятельство времени в начале или в конце предложения; bien относится к глаголу, в сложных временах всегда располагается между вспомогательным глаголом и причастием прошедшего времени; vraiment относится к другому наречию, и ставится перед определяемым словом.