Лексика «Внешность и характер»

Автор: Natalia, 17 Фев 2019, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Il est…

  • chauve лысый
  • dégarni облысевший
  • barbu бородатый
  • moustachu усатый

Le visage Лицо

  • Il a  … У него
  • des cernes круги под глазами
  • les oreilles décollées  торчащие, оттопыренные уши
  • un long nez длинный нос
  • des rides морщины
  • une cicatrice  шрам

Elle a… У нее…

  • des boutons прыщи
  • des lunettes (elle porte des lunettes)
  • un grain de beauté родинка
  • очки (она носит  очки)

Parler du caractère Рассказать о характере

Il/Elle semble /paraît/ a l’air dynamique, calme, sensible…  Он/она выглядит динамичным(ой), спокойным(ой), чувствительным(ой)

Il/Elle… Он/Она …

  • a une forte personnalité обладает сильным характером, яркой индивидуальностью.= a du tempérament с  характером.
  • parle beaucoup.много говорит. = est bavard(e).болтливый(ая).
  • est très lunatique. своенравный; странный, чудной. = change souvent d’humeur. с переменчивым настроением.
  • est courageux/courageuse. смелый/смелая. = « Il / elle a du cran* . Он/Она  смелый(ая), мужественный(ая), решительный(ая).»≠ peureux(-se), trouillard(e)*. трусливый(ая).
  • est cultivé(e). образованный(ая) ≠ inculte, ignorant(e). Необразованный(ая), непросвещённый(ая); некультурный(ая).
  • est prudent(e), réfléchi(e). осторожный(ая), рассудительный(ая) ≠ impulsif/ impulsive. импульсивный(ая)
  • est déterminé(e), résolu(e). решительный(ая)≠ hésitant(e), indécis(e), irrésolu(e). нерешительный(ая)
  • est ordonné(e). упорядоченный(ая); любящий(ая) порядок, систему; аккуратный(ая). ≠ désordonné(e). неряшливый(ая), неаккуратный(ая).
  • se met facilement en colère. быстро сердится.
    a le sens de l’humour. с чувством юмора.
    est étrange, spécial (e)*, farfelu(e)*. странный(ая), экстравагантный(ая), причудливый(ая); необычный(ая).
    est très cool*, sympa*. прикольный(ая), милый(ая).
    est têtu(e), entêté(e), buté(e). упрямый(ая).
    est distrait(e), étourdi (e).рассеянный(ая), ветреный(ая), легкомысленный(ая).
  • est attentionné(e) внимательный(ая), doux (douce) кроткий(ая), plein(e) de tact полный(ая) чувства такта,
  • délicat(e) деликатный(ая).
    est agressif (agressive) агрессивный(ая), brutal(e) грубый(ая), violent(e) вспыльчивый(ая).
  • est consciencieux(-se) добросовестный(ая); сознательный(ая), pointilleux(-se) педантичный(ая),
  • méticuleux(-se) кропотливый(ая); скрупулёзный(ая).
  • perfectionniste взыскательный(ая), добивающийся(ася) во всём совершенства (о человеке), maniaque маниакальный(ая); страдающий(ая) манией.

Il/Elle est, je suis…

  • sympathique симпатичный(ая)  ≠ antipathique антипатичный(ая); неприятный(ая)
  • optimiste оптимист, оптимистка ≠ pessimiste пессимиста, пессимистка
  • gentil милый (gentilleмилая) ≠ méchant(e) злой(ая)
  • généreux щедрый (généreuse щедрая) ≠ avare жадный(ая)
  • sincère, franc (franche) честный(ая) ≠ hypocrite лицемерный(ая)
  • drôle, amusant(e) забавный(ая) ≠ ennuyeux (ennuyeuse) скучный(ая)
  • gai(e), joyeux (joyeuse) веселый(ая) ≠ triste грустный(ая)
  • modeste скромный(ая)  ≠ prétentieux (prétentieuse) претенциозный(ая)
  • réservé(e), timide стеснительный(ая)  ≠ exubérant(e) экспансивный(ая); несдержанный(ая)
  • sociable, ouvert(e) общительный(ая)  ≠ introverti(e) интровертированный(ая); сосредоточенный(ая) на самом себе, необщительный(ая)
  • sérieux (sérieuse) серьезный(ая)  ≠ drôle, amusant(e) забавный(ая)
  • consciencieux (consciencieuse)  старательный(ая)  ≠ désinvolte бесцеремонный(ая)
  • intelligent(e) умный(ая) ≠stupide, bête, idiot(e) глупый(ая)
  • arrogant(e) высокомерный(ая) ≠humbleнеприметный(ая)
  • agréable приятный(ая) ≠désagréable неприятный(ая)
  • poli(e) вежливый(ая) ≠ impoli(e) невежливый(ая)
  • patient(e) терпеливый(ая) ≠ impatient(e) нетерпеливый(ая)

Expressions Выражения

« Il est miope comme une taupe. » = Il voit très mal. Он слепой как крот.

« Il est laid comme un pou. » = Il n’est pas beau du tout. Он страховидный, страшный, как чёрт (как смерть).

« Il a le cœur sur la main. » – Il est très gentil, serviable, généreux.  Он откровенный;  великодушный.

« Il a un poil dans la main. » = Il n’aime pas travailler. = Il est paresseux. У него дело из рук валится. Он ленивый.

« Il a un caractère de cochon. » = Il a un mauvais caractère.У него скверный характер.

« C’est une grande gueule ! * » = II parle beaucoup, fort, mais souvent sans agir. Он горлопан.
« C’est un ours. »* = Il est solitaire, peu sociable, peu communicatif. Это бирюк, нелюдим.

«Il se la joue!»* = Il se prend pour quelqu’un de très important. / Il se considère comme une personne importante. Он считает себя очень важным. Он важничает. Строит из себя бог знает что.

« C’est un frimeur »* = Il cherche à attirer l’attention. Он воображала.

« C’est un fumiste »* = Il ne fait pas son travail sérieusement. Халтурщик, разгильдяй.

« Elle a le bras long. » = Elle connaît des gens importants. У нее хорошие связи.

« II est frisé comme un mouton. » = Il a les cheveux très bouclés. Завитый, как баран

« Elle est jolie comme un cœur. » = Elle est très jolie. Она очень красива.

«Il est têtu comme une mule.» = Il est difficile de le faire changer d’avis. Упрямый как осел.

«C’est une poule mouillée. -= Il n’est pas courageux. Размазня.

« C’est une peau de vache! » = Il/Elle est très méchant(e), aigri(e). Вредный тип. Сволочь.

Рейтинг 4,7 на основе 11 голосов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *