Participe passé composé
Образование причастия прошедшего времени
Participe passé composé
• образуется так:
Participe présent | |
вспомогательного глагола | ayant lu |
avoir / être + participe passé | étant revenu |
имеет следующие формы
Активная | Пассивная | Местоименная |
ayant fait | ayant été fait | s’étant levé |
Participe passé composé, который спрягается с вспомогательным глаголом être, согласуется в роде и числе с зависимым от него словом:
S’étant baigné dans la mer, Line quitte la plage. Искупавшись в море, Лина уходит с пляжа.
Употребление Participe passé composé
- Participe passé composé выражает предшествование по отношению к главному действию
• в настоящем:
Ayant fait son lit, Luc se lave. Убрав постель, Люк умывается.
• в прошедшем:
Ayant fait son lit, il s’est lavé. Убрав постель, он умылся.
• в будущем:
Ayant fait son lit, il se lavera. Убрав постель, он умоется.
- Форма étant
• может быть опущена в причастиях прошедшего времени непереходных глаголов:
Etant revenu chez lui, il téléphone. → Revenu chez lui, il téléphone. Вернувшись домой, он звонит по телефону.
• используется обязательно
° в случае отрицания:
N’étant pas monté sur la colline, tu ne verras pas le lac. Не поднявшись на холм, ты не
увидишь озера.
° при возвратном глаголе, если он курсивный.
Сравните:
S’étant rappelé sa promesse, Adrien me donne sa moto. Вспомнив о своем обещании, Адриан дает мне мотоцикл.
S’étant armé d’un stylo, il souligne quelques phrases. → Armé d’un stylo (s’armer- предельный глагол)
Вооружившись ручкой, он подчеркивает несколько фраз.
Participe passé composé употребляется в письменной речи.
Функции Participe passé composé и его эквиваленты
Функции
• определение:
Les enfants ayant atteint 14 ans peuvent regarder ce film. → Les enfants qui ont atteint 14 ans peuvent regarder ce film. Дети, достигшие 14 лет, могут смотреть этот фильм.
• обстоятельство времени:
Ayant bu de l’eau, elle se sent mieux. → Après avoir bu de l’eau (après qu’elle a bu de l’eau), elle se sent mieux. Выпив воды (после того как она выпила воды), она чувствует себя лучше.
• обстоятельство причины:
N’ayant pas tenu la parole, tu ne peux pas compter sur mon aide. → Comme tu n’as pas tenu la parole, tu ne peux pas compter sur mon aide. Не сдержав слова (поскольку ты не сдержал слова), ты не можешь рассчитывать на мою помощь.
Participe passé composé переводится на русский язык:
- причастием;
- деепричастием прошедшего времени совершенного вида;
- придаточном предложением.
Всё подробно, классно