Причастие прошедшего времени (Participe passé) во французском языке

Автор: Natalia, 28 Окт 2012, Рубрика: Французские глаголы

Рейтинг 4,6 на основе 29 голосов

Participe passé

•          может использоваться без вспомогательных глаголов, как отглагольное прилагательное; оно выражает признак предмета и согласуется с определяемым им существительным в роде и числе:

Un problème compliqué. — Une formule compliquée. Le livre ouvert. — Les portes ouvertes.

•          всегда стоит после имени, выступая в функции определения (обособленного или необособленного):

Je ramasse des feuilles mortes. Я подбираю опавшие листья,

Les oiseaux,  effrayés repartent.  Напуганные птицы улетают.

•          имеет пассивное значение, если глагол переходный.

° Participe passé выражает результат действия и переводится страдательным причастием совершенного вида, если глагол предельный:

La phrase dite par lui est  drôle.Сказанная им фраза смешна.

On a retrouvéla clé perdue.    Найден потерянный ключ.

° Participe passé выражает состояние и переводится страдательным причастием несовершенного вида, если глагол непредельный:

C’est un plat aimé de tous.     Это всеми любимое блюдо.

 C’était un résultat attendu.     Это был ожидаемый результат.

•          переводится действительным причастием прошедшего времени совершенного вида, если глагол непереходный:

Il parle avec des touristes venus de Bulgarie. Он разговаривает с туристами, приехавшими из Болгарии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *