Согласования причастия
Moi et mon ami, nous nous sommes rencontrés par hasard. Я и мой друг, мы встретились случайно.
Nous ne nous étions pas vus depuis deux ans. Мы не виделись 2 года.
Nous ne nous étions pas écrit et ne nous étions pas téléphoné. Мы не писали друг другу и не звонили.
Nous ne nous sommes pas donné rendez-vous pour dîner le lendemain. Мы договорились поужинать на следующий день.
В сложных временах со вспомогательным глаголом être причастие согласовывается с подлежащим, выраженное местоимением ( личным местоимением : je/tu/il, elle, on/nous/vous/ ils elles, согласно роду и числу существительного, которое местоимение — подлежащее заменяет) или существительным :
nous sommes arivé(e)s мы пришли; elle est venue она пришла, elles sont restées chez elles они остались дома, и т.д.
Vous êtes arrivé très tard, monsieur Dubois. господин Дюбуа, Вы пришли слишком поздно.
Vous êtes venue, madame. Мадам, Вы пришли.
Les enfants, vous êtes déjà sortis? / Les enfants, on est déjà sortis? Дети, вы уже вышли?
В сложных временах со вспомогательным глаголом avoir, причастие согласовывается с прямым дополнением, которое стоит до вспомогательного глагола avoir :
J’ai bien aimé la voiture que tu as achetée. Мне очень понравилась машина, которую ты купил.
— Où est la revue? — Je l’ai mise sur le bureau. — Где журнал? – Я положил его на письменный стол.
Quelle adresse as-tu notée? Какой адрес ты записал?
Все возвратные глаголы в сложных временах спрягаются с être, но есть 2 с варианта согласования причастия:
Если глагол употребляется только в возвратной форме (s’évanouir, s’écrier, s’enfuir, s’envoler, etc) согласование делается с подлежащим.
Les oiseaux se sont envolés. Птицы улетели.
Les filles se sont écriées en voyant le chien. Увидев собаку девочки вскрикнули.
Elle s’est suicidée. Она покончила с собой.
La victime s’est enfuie. Жертва сбежала.
Если глагол имеет две форму: возвратную и не возвратную ( se rencontrer/rencontrer, se dire/ dire, se parler / parler, etc.) согласование делается с прямым дополнением, выраженное возвратным местоимением, которое стоит перед глаголом.
Nous nous sommes retrouvés sur le quai. Мы встретились на перроне.
Vous vous êtes vus hier. Вы виделись вчера.
Ils se sont connus à la fac. Они познакомились в институте.
Elle s’est regardée dans le miroir. Она посмотрела на себя в зеркало.
В этих примерах возвратные местоимения (nous, vous, se, s’) являются прямыми дополнениями : voir qn, retrouver qn, regarder qn.
Но они также могут быть косвенными дополнениями, в этом случае
- за глаголом следует существительное, которое является прямым дополнением глагола. Причастие не согласовывается:
Elle s’est lavée. Она умылась (laver qn) сама себя. Elle s’est lavé les mains. Она помыла руки ( laver qch à qn) помыла что руки, кому себе.
- или между глаголом и возвратным местоимением есть личное местоимение, которое является прямым дополнением глагола . Причастие согласовывается с этим местоимением ( как в случае с глаголом avoir):
Elle se les est lavées. (les = les mains, f. pl.). Она их помыла( руки).
— Tu t’es posé la question? – Oui, je me la suis posée. Ты себе задал этот вопрос. – Да я себе его задал.
Elles ne se sont pas écrit et ne se sont pas téléphoné (l’une à l’autre, écrire à qn, téléphoner à qn). Они не писали и не звонили друг другу.