Разница между parmi и entre

Автор: Natalia, 26 Окт 2023, Рубрика: Французские предлоги

Разница между parmi и entre
«Parmi» и «entre» — это два французских предлога, которые используются для описания отношений между объектами или людьми, но они имеют разные значения и употребление:


Parmi:

«Parmi» переводится как «среди» или «из числа» на русский язык.

Этот предлог используется, чтобы указать наличие чего-то или кого-то внутри группы или множества.

Пример: «Il y a un livre intéressant parmi ces livres.» (Среди этих книг есть интересная книга.)

Entre:

«Entre» переводится как «между» на русский язык.

Этот предлог используется для указания расположения или отношений между двумя объектами или людьми.

Пример: «Le chat est entre la table et la chaise.» (Кот находится между столом и стулом.)

Таким образом, разница между «parmi» и «entre» заключается в том, что «parmi» указывает на наличие объекта внутри группы, в то время как «entre» указывает на отношения или расположение между двумя объектами.

Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *