Фразеологизмы с переводом

Автор: Natalia, 20 Янв 2015, Рубрика: Интересное и полезное

Фразеологизмы с переводом

Résistance; obéissance

  • tenir tête à qn

lui résister, s’opposer avec fermeté à la volonté de qn  решительно сопротивляться кому-л.

  • être têtu comme une mule / un âne (fam.)

~ très têtu, entêté быть очень упрямым быть упрямым как осел

ane

  • tenir la dragée haute à qn

lui résister longtemps avant de céder, lui faire payer cher ce qu’il demande заставить кого-л. подождать, не сразу уступить в чем-л., дразнить кого-л. / tenir tête à qn сопротивляться кому-л.

  • baisser pavillon  (devant qn)

céder, reconnaître la supériorité de l’autre уступить, признать себя побежденным выбросить белый флаг; сдать свои бастионы

  • être souple comme un gant

avoir un caractère docile, accommodant быть очень уступчивым, миролюбивым

  • filer  doux (avec qn)

se montrer obéissant, céder par peur уступить из страха, присмиреть

  • obéir au doigt et à l’œil

~ au moindre signe, fidèlement беспрекословно слушаться, повиноваться

  • faire les quatre volontés de qn (fam.)

obéir à tous ses caprices выполнять всечьи-л. капризы, «ублажать» кого-л.

  • être / naviguer dans les eaux de qn

le suivre, partager ses vues, ses opinions следовать кому-л., разделять его мнение

Reconnaissance; ingratitude

  • devoir une fière / belle chandelle à qn

lui ~ une grande reconnaissance pour un service rendu быть кому-л. благодарным, обязанным за оказанную услугу

  • réchauffer un serpent dans son sein

avantager un ingrat qui se retournera contre son bienfaiteur доверять, помогать неблагодарному человеку, который платит предательством за помощь пригреть змею на груди

  • cracher dans la soupe (fam.)

mépriser ce dont on tire avantage; être ingrat en critiquant ce qu’on a aimé ou ce dont on a profité проявить неблагодарность

Louange; flatterie; servilité

  • porter qn au pinacle  

faire un très grand éloge de qn/ l’admirer, le louer avec enthousiasme очень хвалить кого-л./ превозносить кого-л. до небес

  • donner des coups d’encensoir à qn (fam.)

le flatter exagérément неумеренно льстить кому-л. курить фимиам кому-л.

  •  faire du plat  à qn (fam.)

le flatter bassement грубо льстить кому-л.

  • faire du plat à une femme

lui faire des compliments de manière insistante et généralement déplaisante pour la séduire делать женщине сомнительные комплименты, приставать

  •  lécher les bottes / les pieds de qn (fam.) b) lécher le cul de qn (pop.)

le flatter bassement, obséquieusement подобострастно льстить кому-л., подлизываться лизать пятки кому-л.

passer de la pommade à qn (fam.)

le flatter hypocritement, grossièrement льстить кому-л., подхалимничать, подлизываться

  • être / se mettre à plat ventre devant qn

se montrer servile подхалимничать, подлизываться

  •  manier la brosse à reluire  (fam.) passer la brosse à reluire (à qn) (fam.)

lui être servilement dévoué; le flatter exagérément et par intérêt быть кому-л. подобострастно преданным, угодливо льстить кому-л.

Рейтинг 4,7 на основе 15 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *