Négligence au travail ? Небрежность на работе?
Les responsabilités Обязанности
Sébastien : Je ne comprends pas pourquoi on m’accuse de négligence. Je ne vois pas comment j’aurais pu finir un tel travail en si peu de temps ! Себастьен: Не понимаю, почему меня обвиняют в небрежности. Я не представляю, как я мог бы закончить такую работу за такое короткое время!
Léon : Vous pouvez toujours arguer qu’on ne vous a pas précisé les délais… Леон: Всегда можно возразить, что вам не уточнили сроки…
Sébastien : Effectivement, je n’y suis pour rien dans la mauvaise gestion du planning. De toute façon, je ne vais pas me laisser faire. Je n’ai pas à me justifier quant à la manière dont j’ai procédé.
Себастьян: Но действительно, я не виноват в том что график плохо организован. В любом случае, я не собираюсь идти на поводу. Мне не нужно оправдываться за то, как я действовал.
Léon : Je sais, vous ne vous laissez pas marcher sur les pieds, et vous avez bien raison. Леон: Я знаю, вы не позволите себя помыкать, и вы правы.
Sébastien : Oui, il ne faut pas se laisser intimider par la hiérarchie. Себастьян: Да, мы не должны позволять, чтобы нас запугивали иерархией.