Использование граммемы настоящего времени во французском языке, как и в большинстве других языков, позиционирует факт включения непосредственного момента речи («сейчас») в процесс описания того или иного действия или события (сравним — I get wages. (в англ. я-ке); Я получаю зарплату. (в русском я-ке); Je touche mon salaire. (во франц. я-ке) и др.). Нужно помнить, что тут может иметься в виду не только непосредственная данность (именно этот самый момент — Je déjeune maintenant. (Я сейчас обедаю)), но и пониматься текущие недели, дни, годы и т.д. (Il va en bateau en été. (Он летом плавает на лодке.). То есть настоящие действия могут носить регулярный, повторяющийся или постоянный характер. —
La Terretourne autour du Soleil. (Земля вращается вокруг Солнца). Les éclairs brillent. (Сверкает молния.) — пост. хар-р действия
Le malade doit garder le lit. (Больному нельзя вставать) — общее правило
Nous déjeunons en ville. (Мы (обычно) обедаем вне дома) — регулярность действия.
В определенной тесной зависимости находится настоящее время и с такой важной грамматической категорией, как наклонение (prendre (le quart) — встать (на вахту) — Indicatif Présent (tu prends (le quart)) — Subjonctif Présent (que tu prennes (le quart)) — Conditionnel Présent (tu prendrais (le quart)) — Impératif Présent (prends (le quart)).
Т.о. настоящее время французских глаголов образует единую взаимосвязанную структуру временных форм, состоящую из одной (иногда сюда также включается Présent continu) составляющих изъявительного (Indicatif Présent ), одной составляющей условного (Conditionnel Présent ), одного варианта сослагательного (Subjonctif Présent ) и одного варианта императивного (Impératif Présent) наклонений. —
Indicatif —
Présent –
Je prends mon poste. (Я встаю на пост) — действ. в настоящий временной отр-ок.
Nous nous levons à 9 heures, comme d’habitude. (Мы встаем в 9 часов, как обычно). Tu te fais rare chez nous (Ты у нас редко бываешь). — регулярность, повторяемость наст. действия.
Cette côte dessine une suite de courbes. (Этот берег образует ряд излучин). — постоянный хар-р действия
Ce vêtement dessine bien les formes. (Это платье облегает фигуру). — действие как данность
Présent continu –
Nous sommes en train de danser une valse. (Мы (в данный момент) танцуем вальс.) — действие в данный момент (процесс реализации, а не сам результат).
Conditionnel Présent –
Je prendrais mon poste. (Я бы встал на пост) — возможное действие + пожелание
Tu freinerais le travail en ce moment. (Ты, кажется, тормозишь сейчас работу.) — гипотетическое действие
Elle gérerait maintenant une affaire, si elle avait fait alors tous les efforts.(Она бы сейчас руководила делом, если бы тогда приложила все усилия.) — реализация действия при опред. условии
Subjonctif Présent –
Je suis content que je prenne mon poste. (я рад, что встаю на пост) — Subjonctif Présent — передача отношения (радости) по отн-ю к действию
Qu’il joue aux cartes tant que il veut. (Пусть играет в карты, сколько он хочет). — уступка
Impératif Présent –
Prenons notre poste! (Давайте встанем на пост!) — передача волеизъявления.
Настоящее время французских глаголов также связано и с неличными вербальными формами (Infinitif Présent — prendre (le quart) — встать (на вахту) — Participe Présent — prenant (le quart)).
Elle doit voler de ses propres ailes. (Она должна встать на ноги)
Le yacht allant à la voile est beau. (Плывущая под парусами яхта — прекрасна).