Лексика «Погода»

Автор: Natalia, 14 Фев 2021, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

La météo Погода

  • Un été pourri дождливое лето
  • Ça s’est couvert depuis tout à l’heure et ça se rafraîchit. Только что небо затянулось и становится прохладно.
  • L’orage (m) menace   Собирается (надвигается) гроза.
  • Il commence à pleuvoir ! Дождь начался.
  • Il pleut « des cordes » ! Льёт как из ведра, идёт проливной дождь.
  • Il fait un temps de chien! Погода прескверная.
  • Il fait un froid de canard! На дворе холод собачий.
  • Ça va s’améliorer… Погода улучшится…
  • Le temps va se dégrader. Погода ухудшится.
  • Ça va se dégager. Погода прояснится.
  • Du beau temps  хорошая погода
  • Les giboulées de printemps короткий весенний дождь со снегом или с градом, также переменчивая погода
  • Sous la pluie battante под ливнем
  • Il fait un temps à « ne pas mettre le nez dehors » ! Такая погода, что носа на улицу не высунешь.
  • Il fait un temps pourri.  Плохая погода.
  • Ça va se radoucir. Потеплеет.
  • La grisaille пасмурная погода
  • La pluie se calme un peu.  Дождь  немного утихает.
  • On sera trempé(es)/mouillé(es) et on grelottera de froid. Мы промокнем и будем дрожать от холода.
  • On marchera dans les flaques d’eau, sous le crachin. Будем гулять по лужам, под моросящим дождем.
  • Il fait un temps à « ne pas mettre le nez » dehors =
  • On se croirait en plein hiver. Словно сейчас разгар зимы.

 Прогноз погоды зимой:

 Aujourd’hui, de fortes gelées sont attendues à Paris, avec des températures anormalement basses pour la saison, allant jusqu’à -9. Ces températures sibériennes sont de 16 degrés en dessous des normales saisonnières, ce qui a pris au dépourvu tant les Parisiens que les touristes, dont beaucoup sont bloqués par la neige. Сегодня в Париже ожидаются сильные морозы с необычно низкими для сезона температурами до -9. Эти сибирские температуры на 16 градусов ниже сезонных норм, что застало врасплох как парижан, так и туристов, многие из которых застряли в снегу.

L’hiver est particulièrement rigoureux. Dans les Alpes, des chutes de neige se produiront sur les massifs, au-dessus de 800 mètres d’altitude. La région est en alerte rouge avalanches . Зима особенно суровая. В Альпах снегопад будет на массивах, на высоте более 800 метров. В регионе объявлена ​​лавинная тревога.

  • On se gèle ! Сильный  мороз!
  • Ça caille! Холодно!
  • Il n’y a pas un rayon de soleil. Нет ни единого солнечного луча.
  • Tout le monde est emmitouflé. Все закутаны.
  • Il faut bien se couvrir! Нужно тепло одеться.
  • Une canicule insupportable  Невыносимая жара
  • Quelle canicule ! Ну и жара!
  • Il fait une chaleur insupportable. Невыносимо жарко!
  • Il fait trop chaud. Слишком жарко.
  • Il vaut mieux rester à la fraîche. Лучше оставаться в прохладном месте.
  • On crève  de chaud, on est en nage. Умираем от жары, пот льется ручьем.
  • Ce n’est pas le moment de sortir. Не самый подходящий момент для прогулок.
  • La terre est si aride. Земля такая засушливая.
  • Il n’y a pas un souffle d’air. Нет ни глотка воздуха.
  • Je sais que le climat est torride, mais c’est quand même plus dur que d’habitude. Я знаю, что погода очень жаркая, но все равно суровее, чем обычно.
  • Vivement que le vent se lève, l’air est irrespirable.. Не могу дождаться, когда подует ветер, воздух невыносимый.
  • Une chute de neige выпадение снега, снегопад
  • Un climat / une chaleur torride жаркий климат
Рейтинг 4,7 на основе 11 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *