Разговорные выражения с местоимением En
Ловите подборку интересных выражений с местоимением En😊
J’en ai marre. Мне надоело это.
Mon voisin joue du piano tous les matins. J’en ai marre. Мой сосед играет на пианино каждое утро. Меня это достало.
J’en peux plus. Я так больше не могу.
Arrête de laisser traîner partout tes chaussettes. J’en peux plus. Перестань раскидывать повсюду свои носки. Я устала это терпеть.
J’en ai assez! С меня хватит!
C’est quoi ce border sur ton bureau. J’en ai assez! Что за бардак на твоем столе? Надоело!
Je m’en fiche. Мне все равно. = Je m’en moque. = Je m’en fous. = Je m’en tape.
T’as pas fini le projet, le chef est enragé. Ты не закончил проект. Шеф в бешенстве.
Je m’en tape. Мне все равно.
Ne t’en fais pas. Не переживай.
J’ai raté mon examen et j’ai perdu mon portable. Quelle malchance! Я не сдал экзамен и потерял телефон. Какая невезуха!
Ne t’en fais pas. Ça va s’arranger / Cela va finir par s’arranger. Не переживай. Все наладится.
S’en sortir Выйти из положения, справляться
Y a trop de taf (boulot), mais tu t’en sors bien . Работы много, но ты справляешься.