L’histoire de la langue française
Сегодняшний французский язык представляет собой результат длительной эволюции. Галлы, римляне, германцы греки, на ряду с правившими королевскими домами оказали на его развитие большое влияние.
Галло-романский язык
Жители Галлии говорили на их языке до завоевания их страны Юлием Цезарем (58—52 гг. до н.э.). Галлы говорили на языке кельтского происхождения. Кельтский язык исчез, но оставил свой отпечаток во французском языке: несколько существительных, которые относятся к сельской жизни (dune дюна, chemin дорога, lande ланды, glaise глина,…). В результате завоевания, галлы заговорили на латинском языке, но это был язык римских солдат и чиновников, поэтому он отличался от литературного языка и получил название народной латыни, или романского языка.
Франки
Франки, откуда происходит слово Франция — последние завоеватели германского происхождения. Особого влияния на язык они не оказали. Некоторые слова относящиеся к войне (blesser ранить, guetter стеречь, guerre война, hache топор…), слова которые выражают чувства, связанные с войной и не только (haïr ненавидеть, honte стыд, orgueil гордость…), и к земледелью (gerbe букет, haie изгородь, jardin сад…).
Старый французский и среднефранцузский языки
Разновидностью романского языка являлись: северный диалект— на него оказали влияние франки («oui» да произносилось oïl), южный диалект — на него повлияли римляне («oui» да произносилось ос). С XV века франсийский диалект, на котором говорили на Иль-де-Франс, вытесняет все остальные диалекты. Он и лежит в основе французского языка.
Эпоха Возрождения
Итальянские войны в конце XV века и правление Марии Медичи оставили во французском значительный отпечаток. Большинство слов итальянского происхождения связаны с военным делом (alarme тревога, escadron эскадрон, embuscade засада, sentinelle часовой…) и искусством (arcade аркада, sonnet сонет, balcon балкон, fresque фреска…). С 1634 года регламентация французского языка и литературных жанров стало обязанностью Французской Академии, которая была основана Ришелье. В 1694 году был опубликован первый академический словарь. В 1714 году, согласно Раштаттскому договору (составленного на французском), французский язык становится языком международной дипломатии. В XVIII веке французский язык обогащают множество английских слов (meeting митинг, club клуб, budget бюджет, humour юмор…).
Изменения в произношении и написании
До конца Революции 1789 года большинство французов не умели читать и писать. Устный разговорный французский терпел изменения так как не имел строгих правил. В основном менялось произношение. Орфографии зависела от работников печати. Так как мало кто умел писать, систематизацией языка никто не занимался. В 1780 годы увеличивается количество школ. Орфография французского языка вводится в школьную программу как обязательная дисциплина. С 1835 года Академия формулирует правила французской орфографии и они обязательны во всей Франции.
РЕГИОНАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ
Французский язык — общенациональный язык. Однако до сих пор во Франции существуют семь местных языков. Их понимают и на них в определенных случаях говорят жители некоторых французских областей. Вот как пишется «mon tailleur est riche» мой портной богат на каждом из семи региональных французских.
Minner schnieder iseh risch.
эльзасский, 1 млн носителей
Ene dendaria oberatsa da.
баскский, 80 ООО носителей
Pinvidik ео va c’hemener.
бретонский, от 400 ООО до 800 000 носителей
El mei sastre es ric.
каталанский, 200 000 носителей
U me taillore е ricchu.
корсиканский, 130 000 носителей
Муn kleesmocker ess rycke.
фламандский, 80 000 носителей
Lo meu talhur es ric.
окситанский, 2 млн носителей, 13 млн окситанцев