ROBERT : Oh, taxi !… 13, rue Bréa.
РОБЕР: Ой, такси! Улица Брея.
CHAUFFEUR : C’est à côté de Montparnasse, ça, non ?
ШОФЕР: Это рядом с Монпарнас, нет?
ROBERT : Exact, c’est pas loin…
РОБЕР: Да именно, это не далеко …
CHAUFFEUR : Et vous avez un itinéraire préféré ?
ШОФЕР: И у Вас есть маршрут?
ROBERT : Oh, vous savez, ma femme et moi nous ne sommes pas revenus à Paris… depuis… 40 ans !
РОБЕР: Ой, вы знаете, моя жена и я мы не были в Париже уже 40 лет!
CHAUFFEUR : Eh ben, ça a pas tant changé que ça ! Allez en voiture ! 40 ans… ! Oh, là, c’est long ! Mais où est-ce que vous habitez ?
ШОФЕР: А, город не так уж и изменился! Садитесь в машину! 40 лет! О, это долго! Но где вы живете?
ROSE : Nous habitons au Canada…
РОЗА: Мы живем в Канаде …
CHAUFFEUR : Et vous venez en France pour… ?
ШОФЕР: И Вы приезжаете во Францию чтобы….?
ROBERT : Pour aller voir notre fille qui habite rue Bréa !
РОБЕР: Чтобы повидать нашу дочь, которая живет на улице Bréa!
ROSE : Dis donc Robert, qu’est-ce que ça a changé, tu trouves pas ?
РОЗА: Скажи Робер, как все изменилось, ты не находишь?
ROBERT : Non… non, tu sais, c’est toujours les mêmes immeubles… Paris, ça a pas changé depuis… 100 ans ? !
РОБЕР: Не нет, ты знаешь, все те же здания…. Париж, он тот же уже 100 лет?!
ROSE : Ah, regarde : Notre-Dame ! Tu te souviens Robert ?… Oh, oh… oh, c’était romantique ! Et puis, on se promenait sur le bord dela Seine… Et un jour tu m’as embrassée !
РОЗА: Ах, посмотри: Нотр-Дам! Ты помнишь Робер? О, это было романтично! И затем, мы гуляли вдоль Сены… И однажды ты меня обнял!
….
3 septembre 1953, à 8 h 30 et 15 secondes Robert embrassait Rose pour la première fois, sur les quais de Seine. Au même moment, madame Laurent achetait une baguette de pain à la boulangerie du coin et rentrait chez elle en voiture. Cinq minutes plus tard, sœur Anne et sœur Pauline traversaient la place de la Concorde… À partir de cet instant – et jusqu’au soir – la ville a commencé à vivre une vie nouvelle, plus heureuse. Robert et Rose n’ont pas passé la journée ensemble, mais le soir venu, ils se sont retrouvés à la
foire du Trône. Ils se sont promis de s’aimer et de passer leur vie ensemble.
3 сентября 1953, в 8 ч 30 и 15 секунд Робер обнял Розу впервые, на набережной
Сена. В это же время, мадам Лоран покупала батон хлеба в булочной на углу и возвращалась домой на машине. Пять минут позже, сестра Анна и сестра Полина пересекли площадь Конкорд… Начиная с этого момента – и до вечера – город начал проживать новую жизнь, более счастливую. Робер и Роза не провели день вместе, но вечером, они встретились на народном гулянье. Они обещали себе любить друг друга и пройти их жизнь вместе.
Retour dans le taxi
ROBERT : Si je me souviens… !! C’était en juillet, t’avais mis ta robe bleue et blanche… Il faisait très chaud…
РОБЕР: Да я помню!! Это было в июле, на тебе было голубое платье с белым … было очень тепло …
ROSE : Et puis le dimanche, on retrouvait les copains au café de Cluny…
РОЗА: И затем по воскресеньям, мы встречались с друзьями в кафе Клуни …
CHAUFFEUR : Ah, bah, pour le café Cluny, désolé, hein ! Il a fermé il y a deux ans… c’est une pizzeria maintenant !!…
ШОФЕР: Ах, кафе Клуни, сожалею..! Он закрылся два года тому назад, теперь, это — пиццерия!! …