Лексика «Помощь» , В2

Автор: Natalia, 21 Авг 2021, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Aider помочь

  • Un coup de main рука помощи
  • Donner un coup de main à qqn помочь кому-то

  • Être prêt à rendre service быть готовым помочь
  • Dépanner qqn выручать, помогать → On peut venir te dépanner. Можем прийти на помощь.
  • Prêter main-forte à qqn прийти на помощь, подставить плечо
  • Être serviable готовый помочь
  • Accourir прибегать / прибежать (на помощь)
  • Avoir besoin de gros bras понадобится мужская сила
  • Avoir besoin de quoi que ce soit нужно что-нибудь → Si tu as besoin de quoi que ce soit, n’hésite pas à me le dire. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
  • Comment vas-tu t’y prendre ? Как собираешься это сделать? Как ты справишься?
  • Demander un  service попросить о помощи
  • Je ne dis pas non. C’est adorable de votre part. Не откажусь. Очень мило с вашей стороны.
  • Tirer une épine du pied à qqn выручать / выручить →Tu me tires une épine du pied. Ты меня очень выручаешь.
  • Avoir recours à … прибегнуть (к помощи кого-л., ) → Tu auras recours à un déménageur ? Ты вызовешь грузчика?

В профессиональном плане:

  • Le bras droit помощник, правая рука
  • Seconder qqn dans toutes ses tâches помочь  кому-то со всеми обязанностями
  • Compter sur qq рассчитывать на кого-то
  • Assister qqn le moment venu помогать; ассистировать; содействовать в надлежащее время; при случае
  •  Enlever un poids à qqn избавить кого-либо от беспокойства; снять камень с души
  • Avoir besoin de soutien нуждаться в поддержке
  • Prêter son concours оказывать содействие
  • Épauler   помогать; поддерживать
  • Faire appel à qqn  обращаться
  • Se mettre  à la disposition de qqn быть в чьём-л распоряжении
  • Cela passe en priorité dans vos attributions. Это приоритет ваших полномочий.
  • En  être reconnaissant  быть признательным в чем-то
  • Votre appui m’est précieux ваша поддержка очень ценна для меня
  • Dès que le besoin s’en fera sentir как только понадобится
  • Concourir à содействовать, способствовать
  • Favoriser les relations способствовать отношениям
  • Contribuer au développement способствовать развитию
  • Faciliter qqch à qqn облегчать / облегчить (+ ); помогать / помочь (+ ) (aider ); способствовать / поспособствовать, содействовать , / посодействовать (+ ) (contribuer à ); устраивать / устроить улаживать / уладить (arranger)
  • Coopération f сотрудничество; взаимодействие
  • L’entraide взаимопомощь
  •  Soulager  la peine облегчить труд
  • Apporter du réconfort оказать моральную поддержку, утешить
  • Tenir à   assurer qqn de  sa solidarité  dans… Желать (nous tenons мы хотели) выразить  глубокую солидарность в …
  • Être de tout cœur avec  qqn et rester à ses côtés   мысленно с  … (Вами) и готовы помочь
Рейтинг 5,0 на основе 10 голосов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *