Станцию метро в Париже найти очень просто, она обозначена знакомой нам буквой «М».
Парижское метро — одно из самых старых в мире. Оно было построено в 1900 году. Конечно, парижское метро не такое красивое и нарядное, как московское, но зато очень разветвленное. Длина подземных путей 200 километров.
Внимание! В отличие от московского метро, где станции пересекающихся линий называются по-разному, в Париже они называются одинаково. Чтобы правильно сделать пересадку на другую линию, нужно знать направление, которое определяется по конечной остановке. Двери в метро не открываются автоматически, поэтому, если вы собираетесь выйти, нажмите кнопку или поверните ручку двери.
Билет на одну поездку стоит 7 франков. Если вы собираетесь много ездить, выгоднее купить книжечку (10 билетов) или единый билет на месяц или на неделю. Поскольку единый билет оранжевого цвета, его называют «carte orange» — оранжевая карточка, на нее наклеивается ваша фотография.
Такси легко узнать по световому табло на крыше машины.
Где …? Où est…?
ближайшая остановка автобуса l’arrêt d’autobus le plus proche
ближайшая станция метро la station de métro la plus proche
ближайшая стоянка такси la station de taxis la plus proche
Какой автобус идет… ? Quel autobus va… ?
в центр города au centre de la vlle
на площадь Пигаль (Конкорд) à la place Pigalle (dela Concorde)
Как добраться до… ? Comment puis-je arriver… ?
гостиницы à l’hôtel
вокзала à la gare
аэропорта à l’aéroport
Сколько остановок (до)… ? Combien d’arrêts (jusqu’à)… ?
музея jusqu’au musée
рынка jusqu’au marché
универмага jus-qu’au grand magasin
театра jusqu’au théâtre
Этот автобус идет до…? Est-ce que cet autobus va jusqu’à…?
вокзала la gare
площади la place
Где нужно сделать пересадку? Ou dois-je faire la correspondance?
Какая следующая остановка? Quel est le prochain arrêt?
Где переход …? Où est le passage clouté…?
Где можно купить билеты на…? Ou puis-je acheter des tickets…?
автобус d’autobus
метро de métro
Мне здесь выходить? Je dois descendre ici?
Скажите, пожалуйста, когда нам выходить? Dites s’il vous plaît quand nous devons descendre?
Где можно купить план метро? Où puis-je acheter le plan du métro?
Мне нужен билет туда и обратно. Je voudrais un aller-retour.
Это место свободно? Cette place est libre?
Надписи, указатели
Автобусная остановка Arrêt d’autobus
Берегись автомобиля! Attention aux voitures!
Нажмите кнопку (в метро, чтобы открыть дверь в метро) Pousser
Держитесь левой / правой стороны tenez-vous à gauche / à droite
Слова и словосочетания
автобус autobus
городской autobus
загородный autocar
билет ticket, billet
взрослый adulte
детский pour enfant
(это) близко c’est proche
водитель (автобуса) conducteur
войти (в автобус) monter
выйти (из автобуса) descendre
выход sortie
вход entrée
далеко loin
добраться до… arriver jusqu’à…
делать пересадку faire une correspondance
заблудиться s’égarer
занять место occuper une place
кондуктор (в автобусе) receveur
линия (метро) direction 1
маршрут itinéraire
остановка arrêt
остановить arrêter
пересадка correspondance
проезд train
прямо droit
Такси
Вы свободны? Etes-vous libre?
В аэропорт, пожалуйста. A l’aéroport, s’il vous plaît.
На вокзал. A la gare.
На улицу… La rue… s’il vous plaît.
На площадь… La place…
Поверните направо / налево. Tournez à droite/ à gauche.
Поезжайте прямо. Allez tout droit.
Остановитесь, пожалуйста, здесь. Arretez ici, s’il vous plaît.
Сколько с меня? Combien vous dois-je?
Сдачу оставьте. Laissez-vous le reste.
пересесть faire une correspondance
переход passage clouté
платить за проезд payer le trajet