Согласно общему правилу французские прилагательные образуют множественное число посредством прибавления «s» к форме единственного числа (un livre vert — des livres verts)
Прилагательные, оканчивающиеся на -s или -x во множественном числе остаются без изменений (un cheveu gris — des cheveux gris, un homme roux — des hommes roux).
Прилагательные, оканчивающиеся на -eau прибавляют во множественном числе «x» (un beau garçon — de beaux garçons). Следующие два прилагательных во множественном числе тоже оканчиваются на «х»: esquimau /эскимосский/ — esquimaux, hébreu /древнееврейский/ — hébreux.
Большинство прилагательных, оканчивающихся на -al, образуют множественное число путём замены «al» на «aux»: un record national — des records nationaux.
Следующие прилагательные являются исключениями и подчиняются общему правилу, т. е. прибавляют «s»: bancal /хромой/, fatal /роковой/, foutral /потрясный/, fractal /фрактальный/, natal /родной/, naval /морской/,tombal /надгробный/.
Например: un pays natal — des pays natals.
Нижеприведённые прилагательные имеют во множественном числе двоякую форму:
Banal в смысле «общинный, принадлежащий феодалу» во множественном числе «banals», а в распространённом значении «банальный» во множественном числе «banaux».
Final /окончательный/допускает 2 варианта множественного числа — finals, finaux. Многие авторитетные французские словари (типа «Робер», «Ларусс») допускают свободный выбор варианта.
Glacial /ледяной/ также двувариантно — glacials, glaciaux. Однако, первый вариант пока превалирует.
Tribal /племенной/ представляется во множественном числе в двух формах: tribals, tribaux. Замечено, что вторая форма лидирует.
Немаловажно отметить, что порой авторы оригинальных произведений могут как нарушать общепринятые правила образования множественного числа прилагательных, так и приводить свои варианты. Эти уникальные случаи — лишь часть авторской задумки и употреблять их в живой речи не нужно. Только в случае принятия авторитетным словарём того или иного варианта в качестве допустимого, возможно их разговорное употребление.
Некоторые, как правило, сложносоставные прилагательные во множественном числе не изменяются. Рассмотрим примеры таких прилагательных:
а. образованы по схеме: adjectif + adjectif subordonné: e. g. des étoffes rouge foncé
b. образованы по схеме: adjectif + adjectif subordonné: e. g. des cheveux bai châtain /караковый цвет/
с. образованы по схеме: adjectif (+de) + nom: e. g. des yeux vert d’eau /зелёные глаза цвета зелёной, цветущей воды /
d. представляют собой т. н. noms employés adjectivement, т. е. являются не истинными прилагательными, а употреблёнными в их роли существительными и считаются неизменяемыми прилагательными. Обычно они представляют собой названия предметов, обладающих специфическим цветом. Например: слово «cerise» /вишня/ в словосочетании «des robes cerise» означает «платья цвета вишни». Как видите, слово «cerise» остаётся неизменным. Нижеприведённые слова также являются неизменяемыми во множественном числе:
grenat гранатовый
vermillon ярко-красный
carmin алый
garance красный цвет как марена
giroflée жёлтый цвет как у растения левкой
ponceau пунцовый, тёмно-красный
corail коралловый
amarante малиновый
orange оранжевый
aurore золотисто-розовый
bistre тёмно-коричневый
marron каштановый и т. д. в отношении любых оттенков цвета.