L’homme et l’économie
Dettes; payement !
devoir à Dieu et au diable ( vieilli)
L’homme et l’économie
Dettes; payement !
devoir à Dieu et au diable ( vieilli)
Mélancolie, tristesse; pleurs
~ une vue pessimiste des choses; être triste, mélancolique быть пессимистом; пребывать в мрачном настроении, предаваться мрачным мыслям/ видеть (всё) в чёрном цвете; мрачно смотреть на вещи
Satisfaction, bonne humeur
être (heureux) comme un poisson dans l’eau
~ très heureux быть совершенно довольным чувствовать себя как рыба в воде
Человек и его интеллект, фразеологизмы
Ignorance; manque d’intelligence; bêtise
École, études
aller à l’école ходить в школу/ протирать штаны на школьной скамье
Les paroles
Silence
se dit quand la conversation est interrompue par un silence gêné et prolongé говорится, когда в разговоре неожиданно возникает неловкая пауза
Фразеологизмы с переводом
Résistance; obéissance
Réconciliation, modération, compromis Примирение, компромисс
se réconcililer помириться/ курить трубку мира
Tromperie; moquerie
chercher à faire illusion, à éblouir, à impressionner пытаться кого-л. обмануть, создать обманчивое впечатление чего-л. /пускать пыль в глаза кому-л
Importunité
~ l’important; exagérer sa propre importance важничать, преувеличивать собственную значимость
Amitié, mariage, famille
voler de ses propres ailes
Occasion
la ~ rapidement быстро воспользоваться удобным, благоприятным моментом; не упустить случая