Французский язык. Французский по скайпу. Разговорник. Переводчик. Лексика «Любовь»

Лексика «Любовь»

Автор: Natalia, 13 Фев 2019, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Parler de l’amour Поговорим о любви

  • Mon ange ангел мой
  • Ma puce крошка
  • Là où on s’aime, il ne fait jamais nuit Где любят друг друга,   никогда не наступает ночь.
  • Soirées romantiques романтические вечера
  • Avoir un coeur d’artichaut (m.) быть легкомысленным, неверным в любви
  • Coureur de jupons (f.) ветреник, ловелас, бабник, юбочник
  • Séduire обольщать, прельщать; пленять; соблазнять; совращать
  • Draguer подцепить; приставать (к женщинам) , «кадрить»
  • Concubinage (m.) внебрачная связь, сожительство
  • Avoir le béguin pour quelqu’un влюбляться / влюбиться в, втрескаться (втюриться) в, увлекаться / увлечься
  • Déclarer sa flamme объясниться в любви
  • Être amoureux быть влюбленным
  • En pincer pour quelqu’un влюбиться, втюриться
  • Trouver son âme soeur найти свою половину
  • Avoir un coup de foudre (f.) влюбиться с первого взгляда
  • Avoir des papillons (m.) dans le ventre бабочки в животе
  • Avoir un ticket avec quelqu’un нравиться кому-то
  • Lettre d’amour  любовное письмо, любовное послание
  • Être au 7-ème ciel  быть на 7-ом небе от счастья
  • Passion (f.) страсть
  • Faire  l’amour заниматься любовью
  • Fidélité (f.) верность
  • Attirance (f.) привлекательность
  • Infidélité (f.) неверность
  • Se prendre un râteau игнорировать
  • Amant(e) любовник, любовница
  • Se faire larguer быть брошенным
  • Chagrin (m.) d’amour любовные огорчения
  • Conter fleurette = se montrer galant (pour , envers ) = chanyer fleurette любезничать
  • Rupture (f.) разрыв
  • Vivre d’amour et d’eau fraîche жить пищей святого Антония
  • Amourette мимолётная любовь, интрижка
  • L’amour (m.) est aveugle Любовь слепа
  • Dispute (f.)  ссора
Рейтинг 3,8 на основе 10 голосов

Ваш отзыв