Предлог chez La préposition chez
Давайте разберемся с использованием предлога “chez” на французском языке:
- “Chez” обычно используется, чтобы указать место, где кто-то живет или где он временно находится. Переводится как «у, к».
Вот несколько примеров:
Chez mon oncle: у дома моего дяди.
Chez moi: дома, у меня дома.
Carole est chez elle: Кароль находится дома.
Chez le médecin: у врача (в его кабинете).
Chez l’avocat: у адвоката (в его офисе).
Chez le boucher: у мясника (в его магазине).
Chez le coiffeur: у парикмахера (в его салоне).
Je vais chez ma tante. Я иду к тёте.
Fais comme chez toi: чувствуй себя как дома.
Chacun chez soi: каждый должен заботиться о своих делах.
Chez-soi: дома.
- Chez также используется с названием компании, для обозначения принадлежности :
Je travaille chez Dior. Я работаю у Диор.
- Chez употребляется при указании на лиц или животных, в кругу или в среде которых принято что-либо, наблюдается что-либо:
Chez les Français: (обычаи) среди французов.
C’est typique chez les politiciens: это типично для политиков.
Chez Dupont, on respecte les traditions. В семье Дюпон соблюдаются традиции.
Il y a beaucoup de problèmes chez les adolescents. У подростков много проблем.
Chez la femme tout est compliqué. У женщин все сложно.
Chez nous on mange avec des baguettes. У нас в стране едят палочками.
Ça se trouve souvent chez les vaches: это часто встречается среди коров.
- Chez + фамилия писателя, художника или другого создателя в значении «у / в произведениях такого-то писателя»:
Chez Molière: в произведениях Мольера.
Chez Van Gogh: в произведениях Ван Гога.
J’aime les couleurs vives chez Monet. Мне нравятся яркие цвета у Моне.
- Иногда chez используется для описания характера людей.
Chez cet homme, tout est égoïste. У этого человека все эгоистично.
- De chez + лицо или название компании переводиться как «от, из»
Une robe de chez Dior: платье от Dior (платье, созданное Dior).