Un job d’été
Nathalie : Salut Pierre ! Tu sais, je viens de trouver un job pour le mois d’août, j’ai eu un entretien hier avec le patron et je signe mon contrat demain. Je suis hyper contente ! Привет Пьер! Ты знаешь, я недавно нашел работу на август месяц, у меня вчера было собеседование с шефом и я завтра подписываю контракт. Я очень довольна.
Pierre : Ah bon ! génial ! Qu’est-ce que tu vas faire ? Да! Супер! И кем ты будешь?
Nathalie: Serveuse. Je vais travailler dans un café près de la gare. Les horaires sont sympa: de 11 heures à 20 heures, et je ne travaille pas le mardi ni le mercredi. Официанткой. Я буду работать в кафе рядом с вокзалом. Расписание очень удобное: с 11,00 до 20,00 и я не работаю по вторникам и средам.
Pierre : Pas mal ! Tu vas gagner combien ? Неплохо! Сколько ты получишь?
Nathalie: 700 euros pour le mois. 700 евро.
Pierre: Bof, pas terrible ! Moi aussi, j’ai trouvé un petit boulot: réceptionniste de nuit à l’Hôtel des Voyageurs. Je travaille de 22 heures à 8 heures du matin et j’ai 1 100 euros par mois. Ну, не густо! Я тоже нашел работу на лето: дежурным администратором в отеле Вуаяжер. Я работаю с 22,00 до 8,00 утра и буду получать 1100 евро в месяц.
Nathalie : Tu travailles tous les soirs ? Ты работаешь каждый вечер?
Pierre: Non, seulement cinq soirs par semaine. C’est bien, non ? Нет, только 5 ночей в неделю. Хорошо, да?
Nathalie : Oui, mais tu passes tes journées au lit, ce n’est pas très intéressant ! Да, но ты потом днем спишь, это неинтересно!
Pierre : Tu penses ! Je peux dormir quand les clients sont au lit et je passe mes journées à la piscine. Au fait, j’y vais maintenant ; tu viens avec moi ? Ты так думаешь! Я могу спать, когда клиенты спят, и я провожу свои дни в бассейне. Кстати я туда иду, сейчас, идешь со мной?