Временные указатели

Автор: Natalia, 07 Авг 2015, Рубрика: Интересное и полезное

Les indicateurs de temps

Временные указатели

Voici une sélection d’expressions qui vous permettront de bien marquer les repères chronologiques dans vos comptes rendus. Предлагаем Вашему внимание несколько выражений которые помогут обозначить временные рамки и соблюдать хронологический порядок в Вашем конт-рандю.

NotionExpressionExemples
La dateleElle est née le 9 juin 1983. Она родилась 9 июня 193 года.
ДатаenEn 2003, elle aura vingt ans.En avril de la même année, il quitte son poste. В 2003 году ей исполнится 20 лет. В апреле того же года, он покидает свой пост.
dansDans un mois, ce projet sera adopté. Через месяц этот проект будет принят.
début / finLes députés voteront fin avril ou début mai. Депутаты проголосуют в конце апреля или в начале мая.
il y aElle a pris ses fonctions il y a trois jours. Я приступила к своим обязанностям 3 дня назад.
La duréede… à…Il a été ministre de 1995 à 1996. Он был министром с 1995 года до 1996 года.
 Продолжительностьdu… au…Ouvert du premier au trois juillet. Открыт с первого до третьего июля.
entre… et…Entre 1996 et 1997, il exerce les fonctions de rapporteur. Между 1996 и 1997 годом, он занимает должность референта.
jusqu’àjusqu’enCe passeport est valable jusqu’à l’année prochaine. Этот паспорт действителен до следующего года.Il restera dans ses fonctions jusqu’en mai 1996. Он останется в этой должности до мая 1996 года.
depuisElle est à ce poste depuis cinq ans. Она занимает эту должность уже 5 лет.
pendantNous avons parlé pendant toute la réunion. Мы поговорили во время собрания.
Nous l’avons attendu trois heures. Мы его прождали три часа.
La répétitiontout / tous toute / toutesTous les mois, il y a une séance plénière. Toutes les semaines, il achète un magazine.
 ПовторениеleLe_vendredT soir, il suit un cours de chinois.
à.. reprisesIl a mentionné ton nom à plusieurs reprises.
parElle a gagné par deux fois un prix.
pourElle se présente pour la troisième fois.
Référence au passéà…auA l’époque, nous avions une voiture.Au siècle dernier, le cinéma n’existait pas.
 Отношение к прошломуautrefoisAutrefois, il y avait des contrôleurs.
enEn ce temps-là, la mortalité infantile était élevée.
dernierL’an dernier, nous avons pris des vacances.
précédentL’année précédente, nous sommes restés ici.
Référenceau présentaujourd’huiAujourd’hui, il est difficile de prendre une décision. Сегодня сложно принять решение.
actuellementActuellement, le taux de chômage est trop élevé. В настоящее время процент безработицы очень высок.
Отношение к настоящемуde nos joursDe nos jours, voyager est chose banale. В наше время путешествовать очень банально.
à présentIl va falloir à présent changer de stratégie. Теперь придётся поменять стратегию.
maintenantJ’aimerais maintenant aborder ce point. Я бы хотел обсудить сейчас этот вопрос.
Référence  au futurdemainIl existera demain un vaccin contre ce virus. Завтра будет найдена вакцина против этого вируса.
à l’avenirIl faudra à l’avenir compter avec lui. Впредь нужно будет считаться с ним.
Отношение к будущемуdansLe projet sera voté dans une semaine. За проект проголосуют через неделю.
prochainsuivantLe déménagement est prévu mardi prochain. Переезд предвиден на следующий вторник.Le jour suivant, nous travaillerons déjà. На следующий день, мы уже будем работать.
Рейтинг 4,8 на основе 16 голосов

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *