Как описать картинку на французском

Автор: Natalia, 18 Июн 2019, Рубрика: Французская лексика (слова) по темам

Зачастую студентам или ученикам нужно описать картинку или фото на французском. Предлагаем несколько советов которые помогут в этом.

Для начала нужно сказать что именно мы описываем: фото, картинку, карикатуру, рекламную афишу и т.д.,  также  указать, название, автора и источник, если есть эта информация.

Вам помогут следующие вопросы:

Кто автор?

Когда была  нарисована/ напечатана картинка (было сделано фото,  написана картина и т.д.)?

Где была напечатана  (указываем страну, журнал, книгу, газету…), если это произведение искусства, где оно хранится.

Как называется картинка?

Что собой представляет?  Портрет или пейзаж…, и если возможно можно также уточнить технику рисования (акварель, масляная краска, акрил и т.д.).

Il s’agit d’une photo / d’une image / d’une affiche publicitaire / d’un dessin – d’une gravure / d’une bande dessinée / d’un tableau

Если речь о фото или картине, нужно уточнить портрет это или пейзаж, натюр морт и т.д.: un portrait / une photo de groupe / un paysage / une nature morte

Затем переходим к описанию того, что мы видим на картине. Лучше всего также придерживаться небольшого плана:

Где происходит действие

Что мы видим на первом, втором, на заднем планах, слева, справа, и т.д.

После переходим к деталям. Если изображены люди, нужно уточнить : Где они? Что они делают? Известны ли они? Какие они (описать одежду, внешность)?  Если на картине/фото изображены  пейзажи, животные и пр., нужно также уточнить когда происходит действие, в какое время года, дня, что делают животные, где они, и т.д. Уделите также внимание цветам.

В заключении нужно развивать тему, которая изображена, сформулировать идею, рассказать какие мысли и чувства вызывает у вас картина, выразить свое мнение.

Ваше описание должно быть структурированным, и содержать  три основные части: вступление, основная часть и заключение.

Типы изображений:

Il s’agit…

Чтобы описать фото:

Чтобы описать картину:

Il s’agit d’un tableau…

Cette œuvre/cette photo/ ce dessin/cette caricature/cette bande dessinée/cette affiche publicitaire/ce dépliant/cette carte postale   a été réalisé(e) par + имя автора + en + дата (если нам известно).

Фразы для основной части

Описываем что изображено: L’image /la photo/le dessin/le tableau montre/représente un portrait/un paysage/une scène historique, politique, religieuse…

Уточняем, где происходит действие: La scène se passe/se déroule à / en ….

Переходим к деталям.

Глаголы для описания:

Il y a … – Есть…

On voit / On remarque / On aperçoit…  – Видно, заметно ….

… se trouve — … находится

On découvre – Мы видим, замечаем…

L’œil est attiré par … — … притягивает наш взгляд.

Предлоги  для описания:

Описать цвета:

Les couleurs sont цвета: froides холодные/chaudes теплые/ vives или éclatantes яркие / atténuées блёклые / douces мягкие цвета /claires светлые / foncées, sombres тёмные /ternes тусклые/ délavées размытые/ saturées

Il y un large éventail de tonalités. Большая гамма оттенков.

Les tonalités sont très contrastées. Сочетания оттенков  очень контрастные.

La lumière  est свет … : naturelle естественный /  claire cветлый / obscur тёмный

Выразить свое мнение:

En regardant l’image/le tableau/ le dessin… , je remarque que … – Смотря на картинку/картину/ рисунок…, я замечаю, что

Je suis touché(e) par … – Я тронут(а)…

Ce que je trouve vraiment beau / un peu bizarre / … c’est que… – Я нахожу очень красивым / немного странным…, то, что

A mon avis l’auteur/le dessinateur  По моему мнению, автор/художник …

montre показывает

veut dire хочет сказать

exprime выражает

se moque de  высмеивает

L’image donne une impression de … – Картина оставляет впечатление

L’image évoque… Картина вызывает ( например, приятные воспоминания) …

On a l’impression que… –Складывается впечатление, что

L’image me fait penser à … – Картина  напоминает мне…

Рейтинг 5,0 на основе 1 голоса

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *